Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 47.11 Linked Discourses 47.11

2. Nālandavagga 2. At Nāįø·andā

Mahāpurisasutta A Great Man

Sāvatthinidānaį¹. At SāvatthÄ«.

Atha kho āyasmā sāriputto yena bhagavā tenupasaį¹…kami; upasaį¹…kamitvā bhagavantaį¹ abhivādetvā ekamantaį¹ nisÄ«di. Ekamantaį¹ nisinno kho āyasmā sāriputto bhagavantaį¹ etadavoca: Then Sāriputta went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to the Buddha:

ā€œā€˜mahāpuriso, mahāpurisoā€™ti, bhante, vuccati. ā€œSir, they speak of ā€˜a great manā€™.

Kittāvatā nu kho, bhante, mahāpuriso hotÄ«ā€ti? How is a great man defined?ā€

ā€œVimuttacittattā khvāhaį¹, sāriputta, ā€˜mahāpurisoā€™ti vadāmi. ā€œSāriputta, someone whose mind is free is a great man, I say.

Avimuttacittattā ā€˜no mahāpurisoā€™ti vadāmi. If their mind is not free, I say theyā€™re not a great man.

KathaƱca, sāriputta, vimuttacitto hoti? And how does someone have a free mind?

Idha, sāriputta, bhikkhu kāye kāyānupassÄ« viharati ātāpÄ« sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaį¹. Itā€™s when a mendicant meditates by observing an aspect of the bodyā€”keen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world.

Tassa kāye kāyānupassino viharato cittaį¹ virajjati, vimuccati anupādāya āsavehi. As they meditate observing an aspect of the body, their mind becomes dispassionate, and is freed from the defilements by not grasping.

Vedanāsu ā€¦peā€¦ They meditate observing an aspect of feelings ā€¦

citte ā€¦peā€¦ mind ā€¦

dhammesu dhammānupassÄ« viharati ātāpÄ« sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaį¹. principlesā€”keen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world.

Tassa dhammesu dhammānupassino viharato cittaį¹ virajjati, vimuccati anupādāya āsavehi. As they meditate observing an aspect of principles, their mind becomes dispassionate, and is freed from the defilements by not grasping.

Evaį¹ kho, sāriputta, vimuttacitto hoti. Thatā€™s how someone has a free mind.

Vimuttacittattā khvāhaį¹, sāriputta, ā€˜mahāpurisoā€™ti vadāmi. Someone whose mind is free is a great man, I say.

Avimuttacittattā ā€˜no mahāpurisoā€™ti vadāmÄ«ā€ti. If their mind is not free, I say theyā€™re not a great man.ā€

Paį¹­hamaį¹.
PreviousNext