Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 47.16 Linked Discourses 47.16

2. Nālandavagga 2. At Nāįø·andā

Uttiyasutta With Uttiya

Sāvatthinidānaį¹. At SāvatthÄ«.

Atha kho āyasmā uttiyo yena bhagavā tenupasaį¹…kami ā€¦peā€¦ ekamantaį¹ nisinno kho āyasmā uttiyo bhagavantaį¹ etadavoca: Then Venerable Uttiya went up to the Buddha ā€¦ and asked him,

ā€œsādhu me, bhante, bhagavā saį¹…khittena dhammaį¹ desetu, yamahaį¹ bhagavato dhammaį¹ sutvā eko vÅ«pakaį¹­į¹­ho appamatto ātāpÄ« pahitatto vihareyyanā€ti. ā€œSir, may the Buddha please teach me Dhamma in brief. When Iā€™ve heard it, Iā€™ll live alone, withdrawn, diligent, keen, and resolute.ā€

ā€œTasmātiha tvaį¹, uttiya, ādimeva visodhehi kusalesu dhammesu. ā€œWell then, Uttiya, you should purify the starting point of skillful qualities.

Ko cādi kusalānaį¹ dhammānaį¹? What is the starting point of skillful qualities?

SÄ«laƱca suvisuddhaį¹, diį¹­į¹­hi ca ujukā. Well purified ethics and correct view.

Yato ca kho te, uttiya, sÄ«laƱca suvisuddhaį¹ bhavissati, diį¹­į¹­hi ca ujukā, tato tvaį¹, uttiya, sÄ«laį¹ nissāya sÄ«le patiį¹­į¹­hāya cattāro satipaį¹­į¹­hāne bhāveyyāsi. When your ethics are well purified and your view is correct, you should develop the four kinds of mindfulness meditation, depending on and grounded on ethics.

Katame cattāro? What four?

Idha tvaį¹, uttiya, kāye kāyānupassÄ« viharāhi ātāpÄ« sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaį¹; Meditate observing an aspect of the bodyā€”keen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world.

vedanāsu ā€¦peā€¦ Meditate observing an aspect of feelings ā€¦

citte ā€¦peā€¦ mind ā€¦

dhammesu dhammānupassÄ« viharāhi ātāpÄ« sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaį¹. principlesā€”keen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world.

Yato kho tvaį¹, uttiya, sÄ«laį¹ nissāya sÄ«le patiį¹­į¹­hāya ime cattāro satipaį¹­į¹­hāne evaį¹ bhāvessasi, tato tvaį¹, uttiya, gamissasi maccudheyyassa pāranā€ti. When you develop these four kinds of mindfulness meditation, depending on and grounded on ethics, youā€™ll pass beyond Deathā€™s dominion.ā€

Atha kho āyasmā uttiyo bhagavato bhāsitaį¹ abhinanditvā anumoditvā uį¹­į¹­hāyāsanā bhagavantaį¹ abhivādetvā padakkhiį¹‡aį¹ katvā pakkāmi. And then Venerable Uttiya approved and agreed with what the Buddha said. He got up from his seat, bowed, and respectfully circled the Buddha, keeping him on his right, before leaving.

Atha kho āyasmā uttiyo eko vÅ«pakaį¹­į¹­ho appamatto ātāpÄ« pahitatto viharanto nacirassevaā€”yassatthāya kulaputtā sammadeva agārasmā anagāriyaį¹ pabbajanti, tadanuttaraį¹ā€”brahmacariyapariyosānaį¹ diį¹­į¹­heva dhamme sayaį¹ abhiƱƱā sacchikatvā upasampajja vihāsi. Then Uttiya, living alone, withdrawn, diligent, keen, and resolute, soon realized the supreme end of the spiritual path in this very life. He lived having achieved with his own insight the goal for which gentlemen rightly go forth from the lay life to homelessness.

ā€œKhÄ«į¹‡Ä jāti, vusitaį¹ brahmacariyaį¹, kataį¹ karaį¹‡Ä«yaį¹, nāparaį¹ itthattāyāā€ti abbhaƱƱāsi. He understood: ā€œRebirth is ended; the spiritual journey has been completed; what had to be done has been done; there is nothing further for this place.ā€

AƱƱataro ca panāyasmā uttiyo arahataį¹ ahosÄ«ti. And Venerable Uttiya became one of the perfected.

Chaį¹­į¹­haį¹.
PreviousNext