Other Translations: Deutsch
From:
Saį¹yutta NikÄya 47.28 Linked Discourses 47.28
3. SÄ«laį¹į¹hitivagga 3. Ethics and Duration
Lokasutta The World
Taį¹yeva nidÄnaį¹. The same setting.
Ekamantaį¹ nisinno kho ÄyasmÄ sÄriputto Äyasmantaį¹ anuruddhaį¹ etadavoca:
ākatamesaį¹, Ävuso anuruddha, dhammÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄ mahÄbhiƱƱataį¹ pattoāti? āReverend Anuruddha, what things have you developed and cultivated to attain great direct knowledge?ā
āCatunnaį¹, Ävuso, satipaį¹į¹hÄnÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄ mahÄbhiƱƱataį¹ patto. āReverend, I attained great direct knowledge by developing and cultivating the four kinds of mindfulness meditation.
Katamesaį¹ catunnaį¹? What four?
IdhÄhaį¹, Ävuso, kÄye kÄyÄnupassÄ« viharÄmi ÄtÄpÄ« sampajÄno satimÄ, vineyya loke abhijjhÄdomanassaį¹; Itās when I meditate observing an aspect of the bodyākeen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world.
vedanÄsu ā¦peā¦ I meditate observing an aspect of feelings ā¦
citte ā¦peā¦ mind ā¦
dhammesu dhammÄnupassÄ« viharÄmi ÄtÄpÄ« sampajÄno satimÄ, vineyya loke abhijjhÄdomanassaį¹. principlesākeen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world.
Imesaį¹ khvÄhaį¹, Ävuso, catunnaį¹ satipaį¹į¹hÄnÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄ mahÄbhiƱƱataį¹ patto. I attained great direct knowledge by developing and cultivating these four kinds of mindfulness meditation.
ImesaƱca panÄhaį¹, Ävuso, catunnaį¹ satipaį¹į¹hÄnÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄ sahassaį¹ lokaį¹ abhijÄnÄmÄ«āti. And itās because of developing and cultivating these four kinds of mindfulness meditation that I directly know the thousandfold galaxy.ā
Aį¹į¹hamaį¹.