Other Translations: Deutsch
From:
Saį¹yutta NikÄya 48.18 Linked Discourses 48.18
2. Mudutaravagga 2. Weaker
Paį¹ipannasutta Practicing
āPaƱcimÄni, bhikkhave, indriyÄni. āMendicants, there are these five faculties.
KatamÄni paƱca? What five?
Saddhindriyaį¹ ā¦peā¦ paƱƱindriyaį¹āThe faculties of faith, energy, mindfulness, immersion, and wisdom.
imÄni kho, bhikkhave, paƱcindriyÄni. These are the five faculties.
Imesaį¹ kho, bhikkhave, paƱcannaį¹ indriyÄnaį¹ samattÄ paripÅ«rattÄ arahaį¹ hoti, tato mudutarehi arahattaphalasacchikiriyÄya paį¹ipanno hoti, tato mudutarehi anÄgÄmÄ« hoti, tato mudutarehi anÄgÄmiphalasacchikiriyÄya paį¹ipanno hoti, tato mudutarehi sakadÄgÄmÄ« hoti, tato mudutarehi sakadÄgÄmiphalasacchikiriyÄya paį¹ipanno hoti, tato mudutarehi sotÄpanno hoti, tato mudutarehi sotÄpattiphalasacchikiriyÄya paį¹ipanno hoti. Someone who has completed and fulfilled these five faculties is a perfected one. If they are weaker than that, theyāre practicing to realize the fruit of perfection ā¦ a non-returner ā¦ practicing to realize the fruit of non-return ā¦ a once-returner ā¦ practicing to realize the fruit of once-return ā¦ a stream-enterer ā¦ practicing to realize the fruit of stream-entry.
Yassa kho, bhikkhave, imÄni paƱcindriyÄni sabbena sabbaį¹ sabbathÄ sabbaį¹ natthi, tamahaį¹ ābÄhiro puthujjanapakkhe į¹hitoāti vadÄmÄ«āti. Someone who totally and utterly lacks these five faculties is an outsider who belongs with the ordinary persons, I say.ā
Aį¹į¹hamaį¹.