Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 48.19 Linked Discourses 48.19

2. Mudutaravagga 2. Weaker

Sampannasutta Endowed

Atha kho aƱƱataro bhikkhu yena bhagavā tenupasaį¹…kami; upasaį¹…kamitvā bhagavantaį¹ abhivādetvā ekamantaį¹ nisÄ«di. Ekamantaį¹ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaį¹ etadavoca: Then a mendicant went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him:

ā€œā€˜Indriyasampanno, indriyasampannoā€™ti, bhante, vuccati. ā€œSir, they speak of someone who is ā€˜accomplished regarding the facultiesā€™.

Kittāvatā nu kho, bhante, indriyasampanno hotÄ«ā€ti? How is someone accomplished regarding the faculties defined?ā€

ā€œIdha, bhikkhu, bhikkhu saddhindriyaį¹ bhāveti upasamagāmiį¹ sambodhagāmiį¹, vÄ«riyindriyaį¹ bhāveti upasamagāmiį¹ sambodhagāmiį¹, satindriyaį¹ bhāveti upasamagāmiį¹ sambodhagāmiį¹, samādhindriyaį¹ bhāveti upasamagāmiį¹ sambodhagāmiį¹, paƱƱindriyaį¹ bhāveti upasamagāmiį¹ sambodhagāmiį¹. ā€œMendicant, itā€™s when a mendicant develops the faculties of faith, energy, mindfulness, immersion, and wisdom that lead to peace and awakening.

Ettāvatā kho, bhikkhu, bhikkhu indriyasampanno hotÄ«ā€ti. This is how someone who is accomplished regarding the faculties is defined.ā€

Navamaį¹.
PreviousNext