Other Translations: Deutsch
From:
Saį¹yutta NikÄya 48.38 Linked Discourses 48.38
4. Sukhindriyavagga 4. The Pleasure Faculty
Tatiyavibhaį¹
gasutta Analysis (3rd)
āPaƱcimÄni, bhikkhave, indriyÄni. āMendicants, there are these five faculties.
KatamÄni paƱca? What five?
Sukhindriyaį¹, dukkhindriyaį¹, somanassindriyaį¹, domanassindriyaį¹, upekkhindriyaį¹. The faculties of pleasure, pain, happiness, sadness, and equanimity.
KatamaƱca, bhikkhave, sukhindriyaį¹? And what is the faculty of pleasure?
Yaį¹ kho, bhikkhave, kÄyikaį¹ sukhaį¹, kÄyikaį¹ sÄtaį¹, kÄyasamphassajaį¹ sukhaį¹ sÄtaį¹ vedayitaį¹āPhysical enjoyment, physical pleasure, the enjoyable, pleasant feeling thatās born from physical contact.
idaį¹ vuccati, bhikkhave, sukhindriyaį¹. This is called the faculty of pleasure.
KatamaƱca, bhikkhave, dukkhindriyaį¹? And what is the faculty of pain?
Yaį¹ kho, bhikkhave, kÄyikaį¹ dukkhaį¹, kÄyikaį¹ asÄtaį¹, kÄyasamphassajaį¹ dukkhaį¹ asÄtaį¹ vedayitaį¹āPhysical pain, physical unpleasantness, the painful, unpleasant feeling thatās born from physical contact.
idaį¹ vuccati, bhikkhave, dukkhindriyaį¹. This is called the faculty of pain.
KatamaƱca, bhikkhave, somanassindriyaį¹? And what is the faculty of happiness?
Yaį¹ kho, bhikkhave, cetasikaį¹ sukhaį¹, cetasikaį¹ sÄtaį¹, manosamphassajaį¹ sukhaį¹ sÄtaį¹ vedayitaį¹āMental enjoyment, mental pleasure, the enjoyable, pleasant feeling thatās born from mind contact.
idaį¹ vuccati, bhikkhave, somanassindriyaį¹. This is called the faculty of happiness.
KatamaƱca, bhikkhave, domanassindriyaį¹? And what is the faculty of sadness?
Yaį¹ kho, bhikkhave, cetasikaį¹ dukkhaį¹, cetasikaį¹ asÄtaį¹, manosamphassajaį¹ dukkhaį¹ asÄtaį¹ vedayitaį¹āMental pain, mental displeasure, the painful, unpleasant feeling thatās born from mind contact.
idaį¹ vuccati, bhikkhave, domanassindriyaį¹. This is called the faculty of sadness.
KatamaƱca, bhikkhave, upekkhindriyaį¹? And what is the faculty of equanimity?
Yaį¹ kho, bhikkhave, kÄyikaį¹ vÄ cetasikaį¹ vÄ neva sÄtaį¹ nÄsÄtaį¹ vedayitaį¹āNeither pleasant nor unpleasant feeling, whether physical or mental.
idaį¹ vuccati, bhikkhave, upekkhindriyaį¹. This is the faculty of equanimity.
Tatra, bhikkhave, yaƱca sukhindriyaį¹ yaƱca somanassindriyaį¹, sukhÄ sÄ vedanÄ daį¹į¹habbÄ. In this context, the faculties of pleasure and happiness should be seen as pleasant feeling.
Tatra, bhikkhave, yaƱca dukkhindriyaį¹ yaƱca domanassindriyaį¹, dukkhÄ sÄ vedanÄ daį¹į¹habbÄ. The faculties of pain and sadness should be seen as painful feeling.
Tatra, bhikkhave, yadidaį¹ upekkhindriyaį¹, adukkhamasukhÄ sÄ vedanÄ daį¹į¹habbÄ. The faculty of equanimity should be seen as neutral feeling.
Iti kho, bhikkhave, imÄni paƱcindriyÄni paƱca hutvÄ tÄ«į¹i honti, tÄ«į¹i hutvÄ paƱca honti pariyÄyenÄāti. Thatās how these five faculties, depending on how theyāre explained, having been five become three, and having been three become five.ā
Aį¹į¹hamaį¹.