Other Translations: Deutsch
From:
Saį¹yutta NikÄya 48.57 Linked Discourses 48.57
6. SÅ«karakhatavagga 6. The Boarās Cave
Sahampatibrahmasutta With the Divinity Sahampati
Ekaį¹ samayaį¹ bhagavÄ uruvelÄyaį¹ viharati najjÄ neraƱjarÄya tÄ«re ajapÄlanigrodhe paį¹hamÄbhisambuddho. At one time, when he was first awakened, the Buddha was staying in UruvelÄ at the goatherdās banyan tree on the bank of the NeraƱjarÄ River.
Atha kho bhagavato rahogatassa paį¹isallÄ«nassa evaį¹ cetaso parivitakko udapÄdi: Then as he was in private retreat this thought came to his mind,
āpaƱcindriyÄni bhÄvitÄni bahulÄ«katÄni amatogadhÄni honti amataparÄyaį¹Äni amatapariyosÄnÄni. āWhen these five faculties are developed and cultivated they culminate, finish, and end in freedom from death.
KatamÄni paƱca? What five?
Saddhindriyaį¹ bhÄvitaį¹ bahulÄ«kataį¹ amatogadhaį¹ hoti amataparÄyaį¹aį¹ amatapariyosÄnaį¹. The faculties of faith,
VÄ«riyindriyaį¹ ā¦peā¦ energy,
satindriyaį¹ ā¦peā¦ mindfulness,
samÄdhindriyaį¹ ā¦peā¦ immersion,
paƱƱindriyaį¹ bhÄvitaį¹ bahulÄ«kataį¹ amatogadhaį¹ hoti amataparÄyaį¹aį¹ amatapariyosÄnaį¹. and wisdom.
ImÄni paƱcindriyÄni bhÄvitÄni bahulÄ«katÄni amatogadhÄni honti amataparÄyaį¹Äni amatapariyosÄnÄnÄ«āti. When these five faculties are developed and cultivated they culminate, finish, and end in freedom from death.ā
Atha kho brahmÄ sahampati bhagavato cetasÄ cetoparivitakkamaƱƱÄyaāseyyathÄpi nÄma balavÄ puriso samiƱjitaį¹ vÄ bÄhaį¹ pasÄreyya, pasÄritaį¹ vÄ bÄhaį¹ samiƱjeyya; evameva brahmaloke antarahito bhagavato purato pÄturahosi. Then the divinity Sahampati knew what the Buddha was thinking. As easily as a strong person would extend or contract their arm, he vanished from the realm of divinity and reappeared in front of the Buddha.
Atha kho brahmÄ sahampati ekaį¹saį¹ uttarÄsaį¹
gaį¹ karitvÄ yena bhagavÄ tenaƱjaliį¹ paį¹ÄmetvÄ bhagavantaį¹ etadavoca: He arranged his robe over one shoulder, raised his joined palms toward the Buddha, and said:
āevametaį¹, bhagavÄ, evametaį¹ sugata. āThatās so true, Blessed One! Thatās so true, Holy One!
PaƱcindriyÄni bhÄvitÄni bahulÄ«katÄni amatogadhÄni honti amataparÄyaį¹Äni amatapariyosÄnÄni. When these five faculties are developed and cultivated they culminate, finish, and end in freedom from death.
KatamÄni paƱca? What five?
Saddhindriyaį¹ bhÄvitaį¹ bahulÄ«kataį¹ amatogadhaį¹ hoti amataparÄyaį¹aį¹ amatapariyosÄnaį¹ ā¦peā¦ paƱƱindriyaį¹ bhÄvitaį¹ bahulÄ«kataį¹ amatogadhaį¹ hoti amataparÄyaį¹aį¹ amatapariyosÄnaį¹. The faculties of faith, energy, mindfulness, immersion, and wisdom.
ImÄni paƱcindriyÄni bhÄvitÄni bahulÄ«katÄni amatogadhÄni honti amataparÄyaį¹Äni amatapariyosÄnÄni. When these five faculties are developed and cultivated they culminate, finish, and end in freedom from death.
BhÅ«tapubbÄhaį¹, bhante, kassape sammÄsambuddhe brahmacariyaį¹ acariį¹. Once upon a time, sir, I lived the spiritual life under the fully awakened Buddha Kassapa.
Tatrapi maį¹ evaį¹ jÄnanti: There they knew me as
āsahako bhikkhu, sahako bhikkhÅ«āti. the mendicant Sahaka.
So khvÄhaį¹, bhante, imesaį¹yeva paƱcannaį¹ indriyÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄ kÄmesu kÄmacchandaį¹ virÄjetvÄ kÄyassa bhedÄ paraį¹ maraį¹Ä sugatiį¹ brahmalokaį¹ upapanno. Because of developing and cultivating these same five faculties I lost desire for sensual pleasures. When my body broke up, after death, I was reborn in a good place, in the realm of divinity.
Tatrapi maį¹ evaį¹ jÄnanti: There they know me as
ābrahmÄ sahampati, brahmÄ sahampatÄ«āti. the divinity Sahampati.
Evametaį¹, bhagavÄ, evametaį¹ sugata. Thatās so true, Blessed One! Thatās so true, Holy One!
Ahametaį¹ jÄnÄmi, ahametaį¹ passÄmi yathÄ imÄni paƱcindriyÄni bhÄvitÄni bahulÄ«katÄni amatogadhÄni honti amataparÄyaį¹Äni amatapariyosÄnÄnÄ«āti. I know and see how when these five faculties are developed and cultivated they culminate, finish, and end in freedom from death.ā
Sattamaį¹.