Other Translations: Deutsch
From:
Saį¹yutta NikÄya 52.6 Linked Discourses 52.6
1. Rahogatavagga 1. In Private
Tatiyakaį¹įøakÄ«sutta At Thorny Wood (3rd)
SÄketanidÄnaį¹. At SÄketa.
Ekamantaį¹ nisinno kho ÄyasmÄ sÄriputto Äyasmantaį¹ anuruddhaį¹ etadavoca: SÄriputta said to Anuruddha:
ākatamesaį¹ ÄyasmÄ anuruddho dhammÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄ mahÄbhiƱƱataį¹ pattoāti? āWhat things has Venerable Anuruddha developed and cultivated to attain great direct knowledge?ā
āCatunnaį¹ khvÄhaį¹, Ävuso, satipaį¹į¹hÄnÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄ mahÄbhiƱƱataį¹ patto. āReverend, I attained great direct knowledge by developing and cultivating the four kinds of mindfulness meditation.
Katamesaį¹ catunnaį¹? What four?
IdhÄhaį¹, Ävuso, kÄye kÄyÄnupassÄ« viharÄmi ÄtÄpÄ« sampajÄno satimÄ, vineyya loke abhijjhÄdomanassaį¹; I meditate observing an aspect of the bodyākeen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world.
vedanÄsu ā¦peā¦ I meditate observing an aspect of feelings ā¦
citte ā¦peā¦ mind ā¦
dhammesu dhammÄnupassÄ« viharÄmi ÄtÄpÄ« sampajÄno satimÄ, vineyya loke abhijjhÄdomanassaį¹āprinciplesākeen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world.
imesaį¹ khvÄhaį¹, Ävuso, catunnaį¹ satipaį¹į¹hÄnÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄ mahÄbhiƱƱataį¹ patto. I attained great direct knowledge by developing and cultivating these four kinds of mindfulness meditation.
ImesaƱca panÄhaį¹, Ävuso, catunnaį¹ satipaį¹į¹hÄnÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄ sahassaį¹ lokaį¹ abhijÄnÄmÄ«āti. And itās because of developing and cultivating these four kinds of mindfulness meditation that I directly know the thousandfold galaxy.ā
Chaį¹į¹haį¹.