Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 52.7 Linked Discourses 52.7

1. Rahogatavagga 1. In Private

Taį¹‡hākkhayasutta The Ending of Craving

Sāvatthinidānaį¹. At SāvatthÄ«.

Tatra kho āyasmā anuruddho bhikkhū āmantesi: There Venerable Anuruddha addressed the mendicants:

ā€œÄvuso bhikkhavoā€ti. ā€œReverends, mendicants!ā€

ā€œÄ€vusoā€ti kho te bhikkhÅ« āyasmato anuruddhassa paccassosuį¹. ā€œReverend,ā€ they replied.

Āyasmā anuruddho etadavoca: Anuruddha said this:

ā€œCattārome, āvuso, satipaį¹­į¹­hānā bhāvitā bahulÄ«katā taį¹‡hākkhayāya saį¹vattanti. ā€œReverends, when these four kinds of mindfulness meditation are developed and cultivated they lead to the ending of craving.

Katame cattāro? What four?

Idhāvuso, bhikkhu kāye kāyānupassÄ« viharati ā€¦peā€¦ Itā€™s when a mendicant meditates by observing an aspect of the body ā€¦

vedanāsu ā€¦peā€¦ feelings ā€¦

citte ā€¦peā€¦ mind ā€¦

dhammesu dhammānupassÄ« viharati ātāpÄ« sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaį¹ā€”principlesā€”keen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world.

ime kho, āvuso, cattāro satipaį¹­į¹­hānā bhāvitā bahulÄ«katā taį¹‡hākkhayāya saį¹vattantÄ«ā€ti. When these four kinds of mindfulness meditation are developed and cultivated they lead to the ending of craving.ā€

Sattamaį¹.
PreviousNext