Other Translations: Deutsch , FranƧais , Lietuvių kalba
From:
Saį¹yutta NikÄya 54.1 Linked Discourses 54.1
1. Ekadhammavagga 1. One Thing
Ekadhammasutta One Thing
SÄvatthinidÄnaį¹. At SÄvatthÄ«.
Tatra kho ā¦peā¦ etadavoca:
āekadhammo, bhikkhave, bhÄvito bahulÄ«kato mahapphalo hoti mahÄnisaį¹so. āMendicants, when one thing is developed and cultivated itās very fruitful and beneficial.
Katamo ekadhammo? What one thing?
ÄnÄpÄnassati. Mindfulness of breathing.
Kathaį¹ bhÄvitÄ ca, bhikkhave, ÄnÄpÄnassati kathaį¹ bahulÄ«katÄ mahapphalÄ hoti mahÄnisaį¹sÄ? And how is mindfulness of breathing developed and cultivated to be very fruitful and beneficial?
Idha, bhikkhave, bhikkhu araƱƱagato vÄ rukkhamÅ«lagato vÄ suƱƱÄgÄragato vÄ nisÄ«dati pallaį¹
kaį¹ ÄbhujitvÄ ujuį¹ kÄyaį¹ paį¹idhÄya parimukhaį¹ satiį¹ upaį¹į¹hapetvÄ. Itās when a mendicantāgone to a wilderness, or to the root of a tree, or to an empty hutāsits down cross-legged, sets their body straight, and establishes mindfulness in their presence.
So satova assasati, satova passasati. Just mindful, they breathe in. Mindful, they breathe out.
DÄ«ghaį¹ vÄ assasanto ādÄ«ghaį¹ assasÄmÄ«āti pajÄnÄti, dÄ«ghaį¹ vÄ passasanto ādÄ«ghaį¹ passasÄmÄ«āti pajÄnÄti; Breathing in heavily they know: āIām breathing in heavily.ā Breathing out heavily they know: āIām breathing out heavily.ā
rassaį¹ vÄ assasanto ārassaį¹ assasÄmÄ«āti pajÄnÄti, rassaį¹ vÄ passasanto ārassaį¹ passasÄmÄ«āti pajÄnÄti; When breathing in lightly they know: āIām breathing in lightly.ā Breathing out lightly they know: āIām breathing out lightly.ā
āsabbakÄyappaį¹isaį¹vedÄ« assasissÄmÄ«āti sikkhati, āsabbakÄyappaį¹isaį¹vedÄ« passasissÄmÄ«āti sikkhati; They practice like this: āIāll breathe in experiencing the whole body.ā They practice like this: āIāll breathe out experiencing the whole body.ā
āpassambhayaį¹ kÄyasaį¹
khÄraį¹ assasissÄmÄ«āti sikkhati, āpassambhayaį¹ kÄyasaį¹
khÄraį¹ passasissÄmÄ«āti sikkhati. They practice like this: āIāll breathe in stilling physical processes.ā They practice like this: āIāll breathe out stilling physical processes.ā
āPÄ«tippaį¹isaį¹vedÄ« assasissÄmÄ«āti sikkhati, āpÄ«tippaį¹isaį¹vedÄ« passasissÄmÄ«āti sikkhati; They practice like this: āIāll breathe in experiencing rapture.ā They practice like this: āIāll breathe out experiencing rapture.ā
āsukhappaį¹isaį¹vedÄ« assasissÄmÄ«āti sikkhati, āsukhappaį¹isaį¹vedÄ« passasissÄmÄ«āti sikkhati; They practice like this: āIāll breathe in experiencing bliss.ā They practice like this: āIāll breathe out experiencing bliss.ā
ācittasaį¹
khÄrappaį¹isaį¹vedÄ« assasissÄmÄ«āti sikkhati, ācittasaį¹
khÄrappaį¹isaį¹vedÄ« passasissÄmÄ«āti sikkhati; They practice like this: āIāll breathe in experiencing mental processes.ā They practice like this: āIāll breathe out experiencing mental processes.ā
āpassambhayaį¹ cittasaį¹
khÄraį¹ assasissÄmÄ«āti sikkhati, āpassambhayaį¹ cittasaį¹
khÄraį¹ passasissÄmÄ«āti sikkhati. They practice like this: āIāll breathe in stilling mental processes.ā They practice like this: āIāll breathe out stilling mental processes.ā
āCittappaį¹isaį¹vedÄ« assasissÄmÄ«āti sikkhati, ācittappaį¹isaį¹vedÄ« passasissÄmÄ«āti sikkhati; They practice like this: āIāll breathe in experiencing the mind.ā They practice like this: āIāll breathe out experiencing the mind.ā
āabhippamodayaį¹ cittaį¹ assasissÄmÄ«āti sikkhati, āabhippamodayaį¹ cittaį¹ passasissÄmÄ«āti sikkhati; They practice like this: āIāll breathe in gladdening the mind.ā They practice like this: āIāll breathe out gladdening the mind.ā
āsamÄdahaį¹ cittaį¹ assasissÄmÄ«āti sikkhati, āsamÄdahaį¹ cittaį¹ passasissÄmÄ«āti sikkhati; They practice like this: āIāll breathe in immersing the mind in samÄdhi.ā They practice like this: āIāll breathe out immersing the mind in samÄdhi.ā
āvimocayaį¹ cittaį¹ assasissÄmÄ«āti sikkhati, āvimocayaį¹ cittaį¹ passasissÄmÄ«āti sikkhati; They practice like this: āIāll breathe in freeing the mind.ā They practice like this: āIāll breathe out freeing the mind.ā
āaniccÄnupassÄ« assasissÄmÄ«āti sikkhati. They practice like this: āIāll breathe in observing impermanence.ā They practice like this: āIāll breathe out observing impermanence.ā
āAniccÄnupassÄ« passasissÄmÄ«āti sikkhati;
āvirÄgÄnupassÄ« assasissÄmÄ«āti sikkhati, āvirÄgÄnupassÄ« passasissÄmÄ«āti sikkhati; They practice like this: āIāll breathe in observing fading away.ā They practice like this: āIāll breathe out observing fading away.ā
ānirodhÄnupassÄ« assasissÄmÄ«āti sikkhati, ānirodhÄnupassÄ« passasissÄmÄ«āti sikkhati; They practice like this: āIāll breathe in observing cessation.ā They practice like this: āIāll breathe out observing cessation.ā
āpaį¹inissaggÄnupassÄ« assasissÄmÄ«āti sikkhati, āpaį¹inissaggÄnupassÄ« passasissÄmÄ«āti sikkhati. They practice like this: āIāll breathe in observing letting go.ā They practice like this: āIāll breathe out observing letting go.ā
Evaį¹ bhÄvitÄ kho, bhikkhave, ÄnÄpÄnassati evaį¹ bahulÄ«katÄ mahapphalÄ hoti mahÄnisaį¹sÄāti. Mindfulness of breathing, when developed and cultivated in this way, is very fruitful and beneficial.ā
Paį¹hamaį¹.