Other Translations: Deutsch , FranƧais
From:
Saį¹yutta NikÄya 55.5 Linked Discourses 55.5
1. Veįø·udvÄravagga 1. At Bamboo Gate
DutiyasÄriputtasutta With SÄriputta (2nd)
Atha kho ÄyasmÄ sÄriputto yena bhagavÄ tenupasaį¹
kami; upasaį¹
kamitvÄ bhagavantaį¹ abhivÄdetvÄ ekamantaį¹ nisÄ«di. Ekamantaį¹ nisinnaį¹ kho Äyasmantaį¹ sÄriputtaį¹ bhagavÄ etadavoca: Then SÄriputta went up to the Buddha, bowed, and sat down to one side. The Buddha said to him:
āāsotÄpattiyaį¹
gaį¹, sotÄpattiyaį¹
ganāti hidaį¹, sÄriputta, vuccati. āSÄriputta, they speak of a āfactor of stream-entryā.
Katamaį¹ nu kho, sÄriputta, sotÄpattiyaį¹
ganāti? What is a factor of stream-entry?ā
āSappurisasaį¹sevo hi, bhante, sotÄpattiyaį¹
gaį¹, saddhammassavanaį¹ sotÄpattiyaį¹
gaį¹, yonisomanasikÄro sotÄpattiyaį¹
gaį¹, dhammÄnudhammappaį¹ipatti sotÄpattiyaį¹
ganāti. āSir, the factors of stream-entry are associating with true persons, listening to the true teaching, rational application of mind, and practicing in line with the teaching.ā
āSÄdhu sÄdhu, sÄriputta. āGood, good, SÄriputta!
Sappurisasaį¹sevo hi, sÄriputta, sotÄpattiyaį¹
gaį¹, saddhammassavanaį¹ sotÄpattiyaį¹
gaį¹, yonisomanasikÄro sotÄpattiyaį¹
gaį¹, dhammÄnudhammappaį¹ipatti sotÄpattiyaį¹
gaį¹. For the factors of stream-entry are associating with true persons, listening to the true teaching, rational application of mind, and practicing in line with the teaching.
āSoto, sotoāti hidaį¹, sÄriputta, vuccati. SÄriputta, they speak of āthe streamā.
Katamo nu kho, sÄriputta, sotoāti? What is the stream?ā
āAyameva hi, bhante, ariyo aį¹į¹haį¹
giko maggo soto, seyyathidaį¹āāSir, the stream is simply this noble eightfold path, that is:
sammÄdiį¹į¹hi, sammÄsaį¹
kappo, sammÄvÄcÄ, sammÄkammanto, sammÄÄjÄ«vo, sammÄvÄyÄmo, sammÄsati, sammÄsamÄdhÄ«āti. right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion.ā
āSÄdhu sÄdhu, sÄriputta. āGood, good, SÄriputta!
Ayameva hi, sÄriputta, ariyo aį¹į¹haį¹
giko maggo soto, seyyathidaį¹āFor the stream is simply this noble eightfold path, that is:
sammÄdiį¹į¹hi ā¦peā¦ sammÄsamÄdhi. right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion.
āSotÄpanno, sotÄpannoāti hidaį¹, sÄriputta, vuccati. SÄriputta, they speak of āa stream-entererā.
Katamo nu kho, sÄriputta, sotÄpannoāti? What is a stream-enterer?ā
āYo hi, bhante, iminÄ ariyena aį¹į¹haį¹
gikena maggena samannÄgato ayaį¹ vuccati sotÄpanno, svÄyaį¹ ÄyasmÄ evaį¹nÄmo evaį¹
gottoāti. āSir, anyone who possesses this noble eightfold path is called a stream-enterer, the venerable of such and such name and clan.ā
āSÄdhu sÄdhu, sÄriputta. āGood, good, SÄriputta!
Yo hi, sÄriputta, iminÄ ariyena aį¹į¹haį¹
gikena maggena samannÄgato ayaį¹ vuccati sotÄpanno, svÄyaį¹ ÄyasmÄ evaį¹nÄmo evaį¹
gottoāti. For anyone who possesses this noble eightfold path is called a stream-enterer, the venerable of such and such name and clan.ā
PaƱcamaį¹.