Other Translations: Deutsch , FranƧais

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 55.32 Linked Discourses 55.32

4. PuƱƱābhisandavagga 4. Overflowing Merit

DutiyapuƱƱābhisandasutta Overflowing Merit (2nd)

ā€œCattārome, bhikkhave, puƱƱābhisandā kusalābhisandā sukhassāhārā. ā€œMendicants, there are these four kinds of overflowing merit, overflowing goodness that nurture happiness.

Katame cattāro? What four?

Idha, bhikkhave, ariyasāvako buddhe aveccappasādena samannāgato hotiā€”Itā€™s when a noble disciple has experiential confidence in the Buddha ā€¦

itipi so bhagavā ā€¦peā€¦ satthā devamanussānaį¹ buddho bhagavāti.

Ayaį¹ paį¹­hamo puƱƱābhisando kusalābhisando sukhassāhāro.

Puna caparaį¹, bhikkhave, ariyasāvako dhamme ā€¦peā€¦ the teaching ā€¦

saį¹…ghe ā€¦peā€¦. the Saį¹…gha ā€¦

Puna caparaį¹, bhikkhave, ariyasāvako vigatamalamaccherena cetasā agāraį¹ ajjhāvasati muttacāgo payatapāį¹‡i vossaggarato yācayogo dānasaį¹vibhāgarato. Furthermore, a noble disciple lives at home rid of the stain of stinginess, freely generous, open-handed, loving to let go, committed to charity, loving to give and to share.

Ayaį¹ catuttho puƱƱābhisando kusalābhisando sukhassāhāro. This is the fourth kind of overflowing merit, overflowing goodness that nurtures happiness.

Ime kho, bhikkhave, cattāro puƱƱābhisandā kusalābhisandā sukhassāhārāā€ti. These are the four kinds of overflowing merit, overflowing goodness that nurture happiness.ā€

Dutiyaį¹.
PreviousNext