Other Translations: Deutsch , FranƧais , Polski
From:
Saį¹yutta NikÄya 56.9 Linked Discourses 56.9
1. SamÄdhivagga 1. Immersion
ViggÄhikakathÄsutta Arguments
āMÄ, bhikkhave, viggÄhikakathaį¹ katheyyÄtha: āMendicants, donāt get into arguments, such as:
āna tvaį¹ imaį¹ dhammavinayaį¹ ÄjÄnÄsi, ahaį¹ imaį¹ dhammavinayaį¹ ÄjÄnÄmi. Kiį¹ tvaį¹ imaį¹ dhammavinayaį¹ ÄjÄnissasi. MicchÄpaį¹ipanno tvamasi, ahamasmi sammÄpaį¹ipanno. Sahitaį¹ me, asahitaį¹ te. PurevacanÄ«yaį¹ pacchÄ avaca, pacchÄvacanÄ«yaį¹ pure avaca. Adhiciį¹į¹aį¹ te viparÄvattaį¹. Äropito te vÄdo, cara vÄdappamokkhÄya. Niggahitosi, nibbeį¹hehi vÄ sace pahosÄ«āti. āYou donāt understand this teaching and training. I understand this teaching and training. What, you understand this teaching and training? Youāre practicing wrong. Iām practicing right. I stay on topic, you donāt. You said last what you should have said first. You said first what you should have said last. What youāve thought so much about has been disproved. Your doctrine is refuted. Go on, save your doctrine! Youāre trapped; get yourself out of thisāif you can!ā
Taį¹ kissa hetu? Why is that?
NesÄ, bhikkhave, kathÄ atthasaį¹hitÄ nÄdibrahmacariyakÄ na nibbidÄya na virÄgÄya na nirodhÄya na upasamÄya na abhiƱƱÄya na sambodhÄya na nibbÄnÄya saį¹vattati. Because those discussions arenāt beneficial or relevant to the fundamentals of the spiritual life. They donāt lead to disillusionment, dispassion, cessation, peace, insight, awakening, and extinguishment.
KathentÄ ca kho tumhe, bhikkhave, āidaį¹ dukkhanāti katheyyÄtha, āayaį¹ dukkhasamudayoāti katheyyÄtha, āayaį¹ dukkhanirodhoāti katheyyÄtha, āayaį¹ dukkhanirodhagÄminÄ« paį¹ipadÄāti katheyyÄtha ā¦peā¦ When you discuss, you should discuss: āThis is sufferingā ā¦ āThis is the origin of sufferingā ā¦ āThis is the cessation of sufferingā ā¦ āThis is the practice that leads to the cessation of sufferingā. ā¦
yogo karaį¹Ä«yoāti. Thatās why you should practice meditation ā¦ā
Navamaį¹.