Other Translations: Deutsch , FranƧais
From:
Saį¹yutta NikÄya 56.14 Linked Discourses 56.14
2. Dhammacakkappavattanavagga 2. Rolling Forth the Wheel of Dhamma
AjjhattikÄyatanasutta Interior Sense Fields
āCattÄrimÄni, bhikkhave, ariyasaccÄni. āMendicants, there are these four noble truths.
KatamÄni cattÄri? What four?
Dukkhaį¹ ariyasaccaį¹, dukkhasamudayaį¹ ariyasaccaį¹, dukkhanirodhaį¹ ariyasaccaį¹, dukkhanirodhagÄminÄ« paį¹ipadÄ ariyasaccaį¹. The noble truths of suffering, the origin of suffering, the cessation of suffering, and the practice that leads to the cessation of suffering.
KatamaƱca, bhikkhave, dukkhaį¹ ariyasaccaį¹? And what is the noble truth of suffering?
āCha ajjhattikÄni ÄyatanÄnÄ«ātissa vacanÄ«yaį¹. You should say: āThe six interior sense fieldsā.
KatamÄni cha? What six?
CakkhÄyatanaį¹ ā¦peā¦ manÄyatanaį¹āThe sense fields of the eye, ear, nose, tongue, body, and mind.
idaį¹ vuccati, bhikkhave, dukkhaį¹ ariyasaccaį¹. This is called the noble truth of suffering. ā¦ā
KatamaƱca, bhikkhave, dukkhasamudayaį¹ ariyasaccaį¹?
YÄyaį¹ taį¹hÄ ponobbhavikÄ nandirÄgasahagatÄ tatratatrÄbhinandinÄ«, seyyathidaį¹ākÄmataį¹hÄ, bhavataį¹hÄ, vibhavataį¹hÄā
idaį¹ vuccati, bhikkhave, dukkhasamudayaį¹ ariyasaccaį¹.
KatamaƱca, bhikkhave, dukkhanirodhaį¹ ariyasaccaį¹?
Yo tassÄyeva taį¹hÄya asesavirÄganirodho cÄgo paį¹inissaggo mutti anÄlayoā
idaį¹ vuccati, bhikkhave, dukkhanirodhaį¹ ariyasaccaį¹.
KatamaƱca, bhikkhave, dukkhanirodhagÄminÄ« paį¹ipadÄ ariyasaccaį¹?
Ayameva ariyo aį¹į¹haį¹
giko maggo, seyyathidaį¹ā
sammÄdiį¹į¹hi ā¦peā¦ sammÄsamÄdhiā
idaį¹ vuccati, bhikkhave, dukkhanirodhagÄminÄ« paį¹ipadÄ ariyasaccaį¹.
ImÄni kho, bhikkhave, cattÄri ariyasaccÄni.
TasmÄtiha, bhikkhave, āidaį¹ dukkhanāti yogo karaį¹Ä«yo ā¦peā¦ āayaį¹ dukkhanirodhagÄminÄ« paį¹ipadÄāti yogo karaį¹Ä«yoāti.
Catutthaį¹.