Other Translations: Deutsch , FranƧais , Lietuvių kalba

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 56.37 Linked Discourses 56.37

4. Sīsapāvanavagga 4. In a Rosewood Forest

Paį¹­hamasÅ«riyasutta The Simile of the Sun (1st)

ā€œSÅ«riyassa, bhikkhave, udayato etaį¹ pubbaį¹…gamaį¹ etaį¹ pubbanimittaį¹, yadidaį¹ā€”aruį¹‡uggaį¹. ā€œMendicants, the dawn is the forerunner and precursor of the sunrise.

Evameva kho, bhikkhave, bhikkhuno catunnaį¹ ariyasaccānaį¹ yathābhÅ«taį¹ abhisamayāya etaį¹ pubbaį¹…gamaį¹ etaį¹ pubbanimittaį¹, yadidaį¹ā€”sammādiį¹­į¹­hi. In the same way, right view is the forerunner and precursor of truly comprehending the four noble truths.

Tassetaį¹, bhikkhave, bhikkhuno pāį¹­ikaį¹…khaį¹: A mendicant with right view can expect to truly understand:

ā€˜idaį¹ dukkhanā€™ti yathābhÅ«taį¹ pajānissati ā€¦peā€¦ ā€˜ayaį¹ dukkhanirodhagāminÄ« paį¹­ipadāā€™ti yathābhÅ«taį¹ pajānissati. ā€˜This is sufferingā€™ ā€¦ ā€˜This is the origin of sufferingā€™ ā€¦ ā€˜This is the cessation of sufferingā€™ ā€¦ ā€˜This is the practice that leads to the cessation of sufferingā€™.

Tasmātiha, bhikkhave, ā€˜idaį¹ dukkhanā€™ti yogo karaį¹‡Ä«yo ā€¦peā€¦ ā€˜ayaį¹ dukkhanirodhagāminÄ« paį¹­ipadāā€™ti yogo karaį¹‡Ä«yoā€ti. Thatā€™s why you should practice meditation ā€¦ā€

Sattamaį¹.
PreviousNext