Other Translations: Deutsch , English , 日本語 , Lietuvių kalba
From:
Aṅguttara Nikāya 1 Discours Sous Forme De Listes 1.296–305
24. Paṭhamavagga 24. Premier groupe
296
“Ekadhammo, bhikkhave, bhāvito bahulīkato ekantanibbidāya virāgāya nirodhāya upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṁvattati. Il y a une chose, mendiants, qui lorsqu’elle est développée et cultivée abondamment, mène uniquement au désenchantement, au désintéressement, à la cessation, à la quiétude, à la connaissance directe, à l’éveil, à l’Extinction.
Katamo ekadhammo? Quelle est cette chose ?
Buddhānussati. La remémoration du Bouddha.
Ayaṁ kho, bhikkhave, ekadhammo bhāvito bahulīkato ekantanibbidāya virāgāya nirodhāya upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṁvattatī”ti. Voici, mendiants, quelle est cette chose qui, lorsqu’elle est développée et cultivée abondamment, mène uniquement au désenchantement, au désintéressement, à la cessation, à la quiétude, à la connaissance directe, à l’éveil, à l’Extinction.
297–305
“Ekadhammo, bhikkhave, bhāvito bahulīkato ekantanibbidāya virāgāya nirodhāya upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṁvattati. Il y a une chose, mendiants, qui lorsqu’elle est développée et cultivée abondamment, mène uniquement au désenchantement, au désintéressement, à la cessation, à la quiétude, à la connaissance directe, à l’éveil, à l’Extinction.
Katamo ekadhammo? Quelle est cette chose ?
Dhammānussati …pe… saṅghānussati … sīlānussati … cāgānussati … devatānussati … ānāpānassati … maraṇassati … kāyagatāsati … upasamānussati. La remémoration du Dhamma (…) La remémoration de la Communauté (…) La remémoration des vertus (…) La remémoration de la générosité (…) La remémoration des dévas (…) La présence de l’esprit sur la respiration (…) La remémoration de la mort (…) La présence d’esprit dirigée vers le corps (…) La remémoration de la quiétude.
Ayaṁ kho, bhikkhave, ekadhammo bhāvito bahulīkato ekantanibbidāya virāgāya nirodhāya upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṁvattatī”ti. Voici, mendiants, quelle est cette chose qui, lorsqu’elle est développée et cultivée abondamment, mène uniquement au désenchantement, au désintéressement, à la cessation, à la quiétude, à la connaissance directe, à l’éveil, à l’Extinction.
Vaggo paṭhamo.