Other Translations: Deutsch , English , Lietuvių kalba , Polski
From:
Saṁyutta Nikāya 56.1 Les Discours Regroupés par Thèmes 56.1
1. Samādhivagga 1. La concentration
Samādhisutta La concentration
Sāvatthinidānaṁ. À Savatthi.
…pe…
“Samādhiṁ, bhikkhave, bhāvetha. « Mendiants, cultivez la concentration.
Samāhito, bhikkhave, bhikkhu yathābhūtaṁ pajānāti. Un mendiant concentré discerne tel que c’est réellement.
Kiñca yathābhūtaṁ pajānāti? Et que discerne-t-il tel que c’est réellement ?
‘Idaṁ dukkhan’ti yathābhūtaṁ pajānāti, ‘ayaṁ dukkhasamudayo’ti yathābhūtaṁ pajānāti, ‘ayaṁ dukkhanirodho’ti yathābhūtaṁ pajānāti, ‘ayaṁ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yathābhūtaṁ pajānāti. Il discerne, tel que c’est réellement : “Voici le mal-être” ; il discerne, tel que c’est réellement : “Voici l’origine du mal-être” ; il discerne, tel que c’est réellement : “Voici la cessation du mal-être” ; il discerne, tel que c’est réellement : “Voici la voie menant à la cessation du mal-être”.
Samādhiṁ, bhikkhave, bhāvetha. Mendiants, cultivez la concentration.
Samāhito, bhikkhave, bhikkhu yathābhūtaṁ pajānāti. Un mendiant concentré discerne tel que c’est réellement.
Tasmātiha, bhikkhave, ‘idaṁ dukkhan’ti yogo karaṇīyo, ‘ayaṁ dukkhasamudayo’ti yogo karaṇīyo, ‘ayaṁ dukkhanirodho’ti yogo karaṇīyo, ‘ayaṁ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yogo karaṇīyo”ti. C’est pourquoi, mendiants, le travail (de contemplation) est à faire : “Voici le mal-être”, le travail (de contemplation) est à faire : “Voici l’origine du mal-être”, le travail (de contemplation) est à faire : “Voici la cessation du mal-être”, le travail (de contemplation) est à faire : “Voici la voie menant à la cessation du mal-être”. »
Paṭhamaṁ.