Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 56.27 Les Discours Regroupés par Thèmes 56.27

3. Koṭigāmavagga 3. À Kotigama

Tathasutta Vraies

“Cattārimāni, bhikkhave, ariyasaccāni. Il y a, mendiants, ces quatre nobles vérités.

Katamāni cattāri? Quelles sont ces quatre ?

Dukkhaṁ ariyasaccaṁ, dukkhasamudayaṁ ariyasaccaṁ, dukkhanirodhaṁ ariyasaccaṁ, dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasaccaṁ—La noble vérité du mal-être, la noble vérité de l’origine du mal-être, la noble vérité de la cessation du mal-être, et la noble vérité de la voie menant à la cessation du mal-être.

imāni kho, bhikkhave, cattāri ariyasaccāni tathāni avitathāni anaññathāni; Ces quatre nobles vérités, mendiants, sont vraies et non pas fausses, et elles ne sont pas autrement.

tasmā ‘ariyasaccānī’ti vuccanti. C’est pourquoi on les appelles des nobles vérités.

Tasmātiha, bhikkhave, ‘idaṁ dukkhan’ti yogo karaṇīyo …pe… ‘ayaṁ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yogo karaṇīyo”ti. C’est pourquoi, mendiants, le travail (de contemplation) est à faire : “Voici le mal-être”, le travail (de contemplation) est à faire : “Voici l’origine du mal-être”, le travail (de contemplation) est à faire : “Voici la cessation du mal-être”, le travail (de contemplation) est à faire : “Voici la voie menant à la cessation du mal-être”.

Sattamaṁ.
PreviousNext