Other Translations: Deutsch , English , Polski
From:
Aṅguttara Nikāya 4.41 Palaipsninių suttų rinkinys 4
5. Rohitassavagga 5. Skyrius su Rohitasa
Samādhibhāvanāsutta 41. Sutelkties lavinimas
“Catasso imā, bhikkhave, samādhibhāvanā. „Esti, vienuoliai, šie keturi sutelkties lavinimai.
Katamā catasso? Kokie keturi?
Atthi, bhikkhave, samādhibhāvanā bhāvitā bahulīkatā diṭṭhadhammasukhavihārāya saṁvattati; Esti, vienuoliai, sutelkties lavinimas, kuris išlavintas, dažnai praktikuotas, veda į palaimingą būvimą šiame gyvenime.
atthi, bhikkhave, samādhibhāvanā bhāvitā bahulīkatā ñāṇadassanappaṭilābhāya saṁvattati; Esti, vienuoliai, sutelkties lavinimas, kuris išlavintas, dažnai praktikuotas, veda į žinojimo ir matymo įgijimą.
atthi, bhikkhave, samādhibhāvanā bhāvitā bahulīkatā satisampajaññāya saṁvattati; Esti, vienuoliai, sutelkties lavinimas, kuris išlavintas, dažnai praktikuotas, veda į atidą ir aiškų supratimą.
atthi, bhikkhave, samādhibhāvanā bhāvitā bahulīkatā āsavānaṁ khayāya saṁvattati. Esti, vienuoliai, sutelkties lavinimas, kuris išlavintas, dažnai praktikuotas, veda į ydų sunaikinimą.
Katamā ca, bhikkhave, samādhibhāvanā bhāvitā bahulīkatā diṭṭhadhammasukhavihārāya saṁvattati? Ir koks, vienuoliai, sutelkties lavinimas, išlavintas, dažnai praktikuotas, veda į palaimingą būvimą šiame gyvenime?
Idha, bhikkhave, bhikkhu vivicceva kāmehi …pe… catutthaṁ jhānaṁ upasampajja viharati. Štai, vienuoliai, vienuolis, atsiskyręs nuo juslinių malonumų, atsiskyręs nuo nedorų būsenų … jis pasiekia ketvirtąją džhaną ir būna joje, ten, kur nėra nemalonių ar malonių (pojūčių), bet yra atidos išgryninta proto pusiausvyra.
Ayaṁ, bhikkhave, samādhibhāvanā bhāvitā bahulīkatā diṭṭhadhammasukhavihārāya saṁvattati. Tai, vienuoliai, sutelkties lavinimas, kuris išlavintas, dažnai praktikuotas, veda į palaimingą būvimą šiame gyvenime.
Katamā ca, bhikkhave, samādhibhāvanā bhāvitā bahulīkatā ñāṇadassanappaṭilābhāya saṁvattati? Ir koks, vienuoliai, sutelkties lavinimas, išlavintas, dažnai praktikuotas, veda į žinojimo ir matymo įgijimą?
Idha, bhikkhave, bhikkhu ālokasaññaṁ manasi karoti, divāsaññaṁ adhiṭṭhāti—Štai, vienuoliai, vienuolis skiria dėmesį šviesos suvokimui, nusprendžia (visą laiką) būti su dienos (šviesos) suvokimu.
yathā divā tathā rattiṁ, yathā rattiṁ tathā divā. Jam diena kaip naktis, o naktis kaip diena.
Iti vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti. Taip atviru, nesuvaržytu protu, jis lavina protą spindintį šviesa.
Ayaṁ, bhikkhave, samādhibhāvanā bhāvitā bahulīkatā ñāṇadassanappaṭilābhāya saṁvattati. Tai, vienuoliai, sutelkties lavinimas, kuris išlavintas, dažnai praktikuotas, veda į žinojimo ir matymo įgijimą.
Katamā ca, bhikkhave, samādhibhāvanā bhāvitā bahulīkatā satisampajaññāya saṁvattati? Ir koks, vienuoliai, sutelkties lavinimas, išlavintas, dažnai praktikuotas, veda į atidą ir aiškų supratimą.
Idha, bhikkhave, bhikkhuno viditā vedanā uppajjanti, viditā upaṭṭhahanti, viditā abbhatthaṁ gacchanti; Štai, vienuoliai, vienuolis žino, kaip jausmo tonas kyla, kaip jis išlieka ir kaip baigiasi;
viditā saññā …pe… viditā vitakkā uppajjanti, viditā upaṭṭhahanti, viditā abbhatthaṁ gacchanti. žino, kaip suvokimas … žino, kaip mintis kyla, kaip ji išlieka ir kaip baigiasi.
Ayaṁ, bhikkhave, samādhibhāvanā bhāvitā bahulīkatā satisampajaññāya saṁvattati. Tai, vienuoliai, sutelkties lavinimas, kuris išlavintas, dažnai praktikuotas, veda į atidą ir aiškų supratimą.
Katamā ca, bhikkhave, samādhibhāvanā bhāvitā bahulīkatā āsavānaṁ khayāya saṁvattati? Ir koks, vienuoliai, sutelkties lavinimas, išlavintas, dažnai praktikuotas, veda į ydų sunaikinimą.
Idha, bhikkhave, bhikkhu pañcasu upādānakkhandhesu udayabbayānupassī viharati: Štai, vienuoliai, vienuolis gyvena, stebėdamas penkių savinamų sandų kilimą ir nykimą.
‘iti rūpaṁ, iti rūpassa samudayo, iti rūpassa atthaṅgamo; „Tai materiali forma, tai materialios formos kilimas, tai materialios formos išnykimas.
iti vedanā, iti vedanāya samudayo, iti vedanāya atthaṅgamo; Tai jausmo tonas, tai jausmo tono kilimas, tai jausmo tono išnykimas.
iti saññā, iti saññāya samudayo, iti saññāya atthaṅgamo; Tai suvokimas, tai suvokimo kilimas, tai suvokimo išnykimas.
iti saṅkhārā, iti saṅkhārānaṁ samudayo, iti saṅkhārānaṁ atthaṅgamo; Tai proto dariniai, tai proto darinių kilimas, tai proto darinių išnykimas.
iti viññāṇaṁ, iti viññāṇassa samudayo, iti viññāṇassa atthaṅgamo’ti. Tai sąmonė, tai sąmonės kilimas, tai sąmonės išnykimas.
Ayaṁ, bhikkhave, samādhibhāvanā bhāvitā bahulīkatā āsavānaṁ khayāya saṁvattati. Tai, vienuoliai, sutelkties lavinimas, kuris išlavintas, dažnai praktikuotas, veda į ydų sunaikinimą.
Imā kho, bhikkhave, catasso samādhibhāvanā. Šie, vienuoliai, yra keturi sutelkties lavinimai.
Idañca pana metaṁ, bhikkhave, sandhāya bhāsitaṁ pārāyane puṇṇakapañhe: Būtent apie tai kalbėjau Pārāyanoje, „Puṇṇos klausimuose”:
‘Saṅkhāya lokasmiṁ paroparāni, „Kas suprato pasaulyje (visa), kas arti ir toli,
Yassiñjitaṁ natthi kuhiñci loke; ką niekas nepajudina pasaulyje,
Santo vidhūmo anīgho nirāso, nurimęs, be aistrų, romus, be ilgesio,
Atāri so jātijaranti brūmī’”ti. jis, sakau, įveikė gimimą ir senėjimą.””
Paṭhamaṁ.