Other Translations: Deutsch , English
From:
Aṅguttara Nikāya 4.147 Palaipsninių suttų rinkinys 4
15. Ābhāvagga 15. Spindėjimo skyrius
Dutiyakālasutta 147. Antroji sutta apie laikus
“Cattārome, bhikkhave, kālā sammā bhāviyamānā sammā anuparivattiyamānā anupubbena āsavānaṁ khayaṁ pāpenti. „Vienuoliai, šie keturi laikai, kai lavinami ir vis sukuriami, palaipsniui atveda prie ydų sunaikinimo.
Katame cattāro? Kokie keturi?
Kālena dhammassavanaṁ, kālena dhammasākacchā, kālena sammasanā, kālena vipassanā—Laikas klausyti Dhammos, laikas Dhammai aptarti, laikas rimčiai ir laikas įžvalgai.
Ime kho, bhikkhave, cattāro kālā sammā bhāviyamānā sammā anuparivattiyamānā anupubbena āsavānaṁ khayaṁ pāpenti. „Šie yra keturi laikai, vienuoliai, kurie, kai lavinami ir vis sukuriami, palaipsniui atveda prie ydų sunaikinimo.
Seyyathāpi, bhikkhave, uparipabbate thullaphusitake deve vassante taṁ udakaṁ yathāninnaṁ pavattamānaṁ pabbatakandarapadarasākhā paripūreti; pabbatakandarapadarasākhā paripūrā kusobbhe paripūrenti; kusobbhā paripūrā mahāsobbhe paripūrenti; mahāsobbhā paripūrā kunnadiyo paripūrenti; kunnadiyo paripūrā mahānadiyo paripūrenti; mahānadiyo paripūrā samuddaṁ paripūrenti. Panašiai, vienuoliai, kaip kad kai virš kalno dideliais lašais lyja lietus, bėgantis, tekantis žemyn vanduo pildo kalno papėdėje esančias įdubas. Tuomet, dėl kalno papėdėje esančių įdubų prisipildymo, pildosi maži tvenkiniai. Dėl mažų tvenkinių prisipildymo, pildosi dideli tvenkiniai. Dėl didelių tvenkinių prisipildymo, pildosi mažos upės. Dėl mažų upių prisipildymo, pildosi didelės upės. Dėl didelių upių prisipildymo, pildosi didis vandenynas.
Evamevaṁ kho, bhikkhave, ime cattāro kālā sammā bhāviyamānā sammā anuparivattiyamānā anupubbena āsavānaṁ khayaṁ pāpentī”ti. Lygiai gi, vienuoliai, taip ir šie keturi laikai, kai lavinami ir vis sukuriami, palaipsniui atveda prie ydų sunaikinimo.
Sattamaṁ.