Other Translations: Deutsch , English
From:
Aṅguttara Nikāya 5.63 Palaipsninių suttų rinkinys 5
7. Saññāvagga 7. Skyrius apie suvokimus
Paṭhamavaḍḍhisutta 63. Pirmoji sutta apie augimą
“Pañcahi, bhikkhave, vaḍḍhīhi vaḍḍhamāno ariyasāvako ariyāya vaḍḍhiyā vaḍḍhati, sārādāyī ca hoti varādāyī ca kāyassa. „Penkiais augimais, vienuoliai, augantis tauriųjų mokinys auga tauriai, imdamas iš gyvenimo tai, kas esminga, kas nuostabiausia.
Katamāhi pañcahi? Kokiais penkiais?
Saddhāya vaḍḍhati, sīlena vaḍḍhati, sutena vaḍḍhati, cāgena vaḍḍhati, paññāya vaḍḍhati—Tikėjimo augimu, dorovės augimu, mokymosi augimu, dosnumo augimu ir išminties augimu –
imāhi kho, bhikkhave, pañcahi vaḍḍhīhi vaḍḍhamāno ariyasāvako ariyāya vaḍḍhiyā vaḍḍhati, sārādāyī ca hoti varādāyī ca kāyassā”ti. šiais penkiais augimais, vienuoliai, augantis tauriųjų mokinys auga tauriai, imdamas iš gyvenimo tai, kas esminga, kas nuostabiausia.”
“Saddhāya sīlena ca yo pavaḍḍhati, „Tas, kuris auga tikėjimo, dorovės,
Paññāya cāgena sutena cūbhayaṁ; išminties, dosnumo ir mokymosi augimu,
So tādiso sappuriso vicakkhaṇo, toks geras žmogus, nuovokus,
Ādīyatī sāramidheva attano”ti. pasiima čia tai, kas esminga.”
Tatiyaṁ.