Other Translations: Deutsch , English , ру́сский язы́к
From:
Itivuttaka 2 Taip bylota
Ekakanipāta Vienetų knyga
Paṭhamavagga 1. Pirmasis skyrius
Dosasutta 2. Neapykanta
Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ: Aš girdėjau, kad taip tikrai bylojo Palaimintasis, taip bylojo Arahantas:
“Ekadhammaṁ, bhikkhave, pajahatha; „Vienuoliai, palikite vieną būseną,
ahaṁ vo pāṭibhogo anāgāmitāya. ir aš jums užtikrinu nebesugrįžtančiojo būvio (pasiekimą).
Katamaṁ ekadhammaṁ? Kokios vienos būsenos?
Dosaṁ, bhikkhave, ekadhammaṁ pajahatha; Neapykantos, vienuoliai, palikite (šią) vieną būseną,
ahaṁ vo pāṭibhogo anāgāmitāyā”ti. ir aš jums užtikrinu nebesugrįžtančiojo būvio (pasiekimą).”
Etamatthaṁ bhagavā avoca. Apie tai Palaimintasis kalbėjo.
Tatthetaṁ iti vuccati: Taip pasakyta apie tai:
“Yena dosena duṭṭhāse, „Teisingai supratę neapykantą,
sattā gacchanti duggatiṁ; dėl kurio nekenčiančios būtybės keliauja į kančių pasaulį,
Taṁ dosaṁ sammadaññāya,
pajahanti vipassino; įžvalgūs (žmonės) palieka ją.
Pahāya na punāyanti, Palikę, jie nebesugrįžta
imaṁ lokaṁ kudācanan”ti. į šį pasaulį niekados.”
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti. Apie tai taip pat Palaimintasis kalbėjo. Taip aš girdėjau.
Dutiyaṁ.