Other Translations: Deutsch , English , ру́сский язы́к
From:
Itivuttaka 26 Taip bylota
Ekakanipāta Vienetų knyga
Tatiyavagga Trečiasis skyrius
Dānasutta 26. Dovanos
Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ: Aš girdėjau, kad taip tikrai bylojo Palaimintasis, taip bylojo Arahantas:
“Evañce, bhikkhave, sattā jāneyyuṁ dānasaṁvibhāgassa vipākaṁ yathāhaṁ jānāmi, na adatvā bhuñjeyyuṁ, na ca nesaṁ maccheramalaṁ cittaṁ pariyādāya tiṭṭheyya. „Vienuoliai, jei būtybės žinotų taip, kaip aš tai žinau, kokius vaisius neša dovanų dalinimas, nedavę, jie nevalgytų, jie neleistų, kad jų protą užvaldytų šykštumo dėmė.
Yopi nesaṁ assa carimo ālopo carimaṁ kabaḷaṁ, tatopi na asaṁvibhajitvā bhuñjeyyuṁ, sace nesaṁ paṭiggāhakā assu. Kai būtų kam duoti, jie paskutiniu kąsniu, paskutiniu gabaliuku dalintųsi.
Yasmā ca kho, bhikkhave, sattā na evaṁ jānanti dānasaṁvibhāgassa vipākaṁ yathāhaṁ jānāmi, tasmā adatvā bhuñjanti, maccheramalañca nesaṁ cittaṁ pariyādāya tiṭṭhatī”ti. Bet dėl to, vienuoliai, kad būtybės nežino taip, kaip aš tai žinau, kokius vaisius neša dovanų dalinimas, jie valgo neduodami, bei leidžia, kad jų protą užvaldytų šykštumo dėmė.”
Etamatthaṁ bhagavā avoca. Apie tai Palaimintasis kalbėjo.
Tatthetaṁ iti vuccati: Taip pasakyta apie tai:
“Evañce sattā jāneyyuṁ, „Jei būtybės žinotų,
yathāvuttaṁ mahesinā; ką pasakė Didis Išminčius,
Vipākaṁ saṁvibhāgassa, kokius didžius vaisius
yathā hoti mahapphalaṁ. neša dalinimasis,
Vineyya maccheramalaṁ, ramiu tyru protu
vippasannena cetasā; jos pašalintų šykštumo dėmę.
Dajjuṁ kālena ariyesu, Tinkamu laiku jos duotų tauriesiems,
yattha dinnaṁ mahapphalaṁ. ten dovanos neša didį vaisių.
Annañca datvā bahuno, Daugelis davusių maisto dovaną tiems,
dakkhiṇeyyesu dakkhiṇaṁ; kas vertas dovanų,
Ito cutā manussattā, kai palieka žmonių pasaulį,
saggaṁ gacchanti dāyakā. atgimsta danguje.
Te ca saggagatā tattha, Ten atgimę jie džiaugiasi,
modanti kāmakāmino; mėgaujasi malonumais.
Vipākaṁ saṁvibhāgassa, Būdami nešykštus,
anubhonti amaccharā”ti. jie patiria dalinimosi vaisius.”
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti. Apie tai taip pat Palaimintasis kalbėjo. Taip aš girdėjau.
Chaṭṭhaṁ.