Other Translations: Deutsch , English
From:
Itivuttaka 56 Taip bylota 56
Tikanipāta Trejetukų knyga
Paṭhamavagga 1. Pirmasis skyrius
Paṭhamaāsavasutta Pirmoji sutta apie ydas
Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ: Aš girdėjau, kad taip tikrai bylojo Palaimintasis, taip bylojo Arahantas:
“Tayome, bhikkhave, āsavā. „Esti, vienuoliai, šios trys ydos.
Katame tayo? Kokios trys?
Kāmāsavo, bhavāsavo, avijjāsavo—Juslinių malonumų geismo yda, būties troškimo yda ir neišmanymo yda.
ime kho, bhikkhave, tayo āsavā”ti. Šios yra trys ydos.”
Etamatthaṁ bhagavā avoca. Apie tai Palaimintasis kalbėjo.
Tatthetaṁ iti vuccati: Taip pasakyta apie tai:
“Samāhito sampajāno, „Susitelkęs, su aiškiu supratimu,
sato buddhassa sāvako; atidus Budos mokinys
Āsave ca pajānāti, supranta ydas,
āsavānañca sambhavaṁ. jų radimąsi,
Yattha cetā nirujjhanti, kur jos išnyksta
maggañca khayagāminaṁ; ir kelią vedantį į jų išsekimą.
Āsavānaṁ khayā bhikkhu, Su ydų išsekimu, vienuolis
nicchāto parinibbuto”ti. numalšina alkį ir galutinai užgęsta.”
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti. Apie tai taip pat Palaimintasis kalbėjo. Taip aš girdėjau.
Sattamaṁ.