Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Itivuttaka 59 Taip bylota 59

Tikanipāta Trejetukų knyga

Paį¹­hamavagga 1. Pirmasis skyrius

Māradheyyasutta Pavaldumas mirčiai

VuttaƱhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ: AÅ” girdėjau, kad taip tikrai bylojo Palaimintasis, taip bylojo Arahantas:

ā€œTÄ«hi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu atikkamma māradheyyaṁ ādiccova virocati. ā€žVienuoliai, vienuolis pasižymintis trimis savybėmis, iŔėjęs iÅ” pavaldumo mirčiai, spindi kaip saulė.

Katamehi tīhi? Kokiomis trimis?

Idha, bhikkhave, bhikkhu asekhena sÄ«lakkhandhena samannāgato hoti, asekhena samādhikkhandhena samannāgato hoti, asekhena paƱƱākkhandhena samannāgato hoti—Štai, vienuoliai, vienuolis pasižymi iÅ”mokusiojo dorovės visuma, iÅ”mokusiojo sutelkties visuma ir iÅ”mokusiojo iÅ”minties visuma.

imehi kho, bhikkhave, tÄ«hi dhammehi samannāgato bhikkhu atikkamma māradheyyaṁ ādiccova virocatÄ«ā€ti. Vienuoliai, vienuolis pasižymintis Å”iomis trimis savybėmis, iŔėjęs iÅ” pavaldumo mirčiai, spindi kaip saulė.ā€

Etamatthaṁ bhagavā avoca. Apie tai Palaimintasis kalbėjo.

Tatthetaṁ iti vuccati: Taip pasakyta apie tai:

ā€œSÄ«laṁ samādhi paƱƱā ca, ā€žDorovė, sutelktis ir iÅ”mintis –

yassa ete subhāvitā; kas Ŕias gerai iŔlavina,

Atikkamma māradheyyaṁ, iŔėjęs iÅ” pavaldumo mirčiai,

ādiccova virocatÄ«ā€ti. spindi kaip saulė tas.ā€

Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti. Apie tai taip pat Palaimintasis kalbėjo. Taip aÅ” girdėjau.

Dasamaṁ.

Paį¹­hamo vaggo.

Tassuddānaṁ

Mūladhātu atha vedanā duve,

Esanā ca duve āsavā duve;

Taṇhāto ca atha māradheyyato,

Vaggamāhu paṭhamanti muttamanti.
PreviousNext