Other Translations: Deutsch , English
From:
Itivuttaka 66 Taip bylota 66
Tikanipāta Trejetukų knyga
Dutiyavagga 2. Antrasis skyrius
Soceyyasutta Apsivalymai
Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ: Aš girdėjau, kad taip tikrai bylojo Palaimintasis, taip bylojo Arahantas:
“Tīṇimāni, bhikkhave, soceyyāni. „Vienuoliai, esti šie trys apsivalymai.
Katamāni tīṇi? Kokie trys?
Kāyasoceyyaṁ, vacīsoceyyaṁ, manosoceyyaṁ—Apsivalymas kūnu, apsivalymas kalba ir apsivalymas mąstymu.
imāni kho, bhikkhave, tīṇi soceyyānī”ti. Šie, vienuoliai, yra trys apsivalymai.
Etamatthaṁ bhagavā avoca. Apie tai Palaimintasis kalbėjo.
Tatthetaṁ iti vuccati: Taip pasakyta apie tai:
“Kāyasuciṁ vacīsuciṁ, „Švarų kūnu, švarų kalba,
cetosucimanāsavaṁ; švarų širdimi, neturintį ydų,
Suciṁ soceyyasampannaṁ, švarų, apsivaliusį
āhu sabbappahāyinan”ti. vadina palikusiuoju viską.”
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti. Apie tai taip pat Palaimintasis kalbėjo. Taip aš girdėjau.
Sattamaṁ.