Other Translations: Deutsch , English
From:
Itivuttaka 72 Taip bylota 72
Tikanipāta Trejetukų knyga
Tatiyavagga 3. Trečiasis skyrius
Nissaraṇiyasutta Reikia ištrūkti
Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ: Aš girdėjau, kad taip tikrai bylojo Palaimintasis, taip bylojo Arahantas:
“Tisso imā, bhikkhave, nissaraṇiyā dhātuyo. „Esti, vienuoliai, šie trys pasauliai iš kurių reikia ištrūkti.
Katamā tisso? Kokie trys?
Kāmānametaṁ nissaraṇaṁ yadidaṁ nekkhammaṁ, rūpānametaṁ nissaraṇaṁ yadidaṁ āruppaṁ, yaṁ kho pana kiñci bhūtaṁ saṅkhataṁ paṭiccasamuppannaṁ nirodho tassa nissaraṇaṁ—Ištrūkimas iš juslinio (pasaulio) – tai atsižadėjimas, ištrūkimas iš subtilios materijos (pasaulio) – tai nematerialus (pasaulis), o ištrūkimas iš viso, kas tapo, yra sukurta, sąlygota – baigtis.
imā kho, bhikkhave, tisso nissaraṇiyā dhātuyo”ti. Šie, vienuoliai, yra trys pasauliai iš kurių reikia ištrūkti.”
Etamatthaṁ bhagavā avoca. Apie tai Palaimintasis kalbėjo.
Tatthetaṁ iti vuccati: Taip pasakyta apie tai:
“Kāmanissaraṇaṁ ñatvā, „Pažinęs ištrūkimą iš juslinio pasaulio,
rūpānañca atikkamaṁ; įveikęs subtilios materijos pasaulį,
Sabbasaṅkhārasamathaṁ, prie visų sąlygotų reiškinių nurimimo
phusaṁ ātāpi sabbadā. prisiliečiantis, visad uolus,
Sa ve sammaddaso bhikkhu, toks vienuolis yra teisingai žvelgiantis,
yato tattha vimuccati; tad jis išsilaisvina.
Abhiññāvosito santo, Ištobulinęs aukštesnįjį žinojimą, ramus,
sa ve yogātigo munī”ti. tas išminčius įveikė vergystę.”
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti. Apie tai taip pat Palaimintasis kalbėjo. Taip aš girdėjau.
Tatiyaṁ.