Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Itivuttaka 73 Taip bylota 73

Tikanipāta Trejetukų knyga

Tatiyavagga 3. Trečiasis skyrius

Santatarasutta Ramesnis

Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ: Aš girdėjau, kad taip tikrai bylojo Palaimintasis, taip bylojo Arahantas:

“Rūpehi, bhikkhave, arūpā santatarā, arūpehi nirodho santataro”ti. „Už subtilios materijos (pasaulį), vienuoliai, nematerialus yra ramesnis. Už materialųjį, baigtis yra ramesnė.”

Etamatthaṁ bhagavā avoca. Apie tai Palaimintasis kalbėjo.

Tatthetaṁ iti vuccati: Taip pasakyta apie tai:

“Ye ca rūpūpagā sattā, „Būtybės, nukeliavusios į subtilios materijos pasaulį,

ye ca arūpaṭṭhāyino; ir tos, kurios įsitvirtino nematerialiame,

Nirodhaṁ appajānantā, nepažinodamos baigties

āgantāro punabbhavaṁ. pakartotinai grįžta į būtį.

Ye ca rūpe pariññāya, Tie gi, kurie visiškai supratę subtilios materijos pasaulį,

arūpesu asaṇṭhitā; neįsitvirtinę nematerialiame,

Nirodhe ye vimuccanti, išsilaisvina baigtyje,

te janā maccuhāyino. tie žmonės paliko mirtį.

Kāyena amatadhātuṁ, Nemirtingąjį elementą

phusayitvā nirūpadhiṁ; tiesiogiai patyręs, neturintis prisirišimų,

Upadhippaṭinissaggaṁ, prisirišimų atsižadėjimą

sacchikatvā anāsavo; pats pažinęs, neturintis ydų

Deseti sammāsambuddho, tobulai nušvitęs Buda

asokaṁ virajaṁ padan”ti. moko apie nesuteptą lygmenį, kuriame nėra liūdesio.”

Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti. Apie tai taip pat Palaimintasis kalbėjo. Taip aš girdėjau.

Catutthaṁ.
PreviousNext