Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Itivuttaka 93 Taip bylota 93

Tikanipāta Trejetukų knyga

Pañcamavagga Penktasis skyrius

Aggisutta Ugnis

Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ: Aš girdėjau, kad taip tikrai bylojo Palaimintasis, taip bylojo Arahantas:

“Tayome, bhikkhave, aggī. „Esti, vienuoliai, šios trys ugnys.

Katame tayo? Kokios trys?

Rāgaggi, dosaggi, mohaggi—Aistros ugnis, neapykantos ugnis, paklydimo ugnis.

ime kho, bhikkhave, tayo aggī”ti. Šios yra trys ugnys.”

Etamatthaṁ bhagavā avoca. Apie tai Palaimintasis kalbėjo.

Tatthetaṁ iti vuccati: Taip pasakyta apie tai:

“Rāgaggi dahati macce, „Aistros ugnis degina mirtinguosius,

ratte kāmesu mucchite; besidžiaugiančius jusliniais malonumais gobšuolius.

Dosaggi pana byāpanne, Neapykantos ugnis – piktanorius

nare pāṇātipātino. žudančius žmones.

Mohaggi pana sammūḷhe, Paklydimo ugnis – paklydėlius

ariyadhamme akovide; nenusimanančius apie tauriųjų mokymą.

Ete aggī ajānantā, Nežinodama šių trijų ugnių

sakkāyābhiratā pajā. liaudis mėgaujasi įsikūnijimu.

Te vaḍḍhayanti nirayaṁ, Jie prisideda prie auginimo pragaro,

tiracchānañca yoniyo; gyvūnų pasaulio,

Asuraṁ pettivisayaṁ, asurų ir dvasių,

amuttā mārabandhanā. būdami nelaisvi, mirties pančiuose.

Ye ca rattindivā yuttā, Kas gi dieną ir naktį deda pastangas

sammāsambuddhasāsane; į Tobulai pabudusiojo nurodymų įgyvendinimą,

Te nibbāpenti rāgaggiṁ, jie užgesina aistros ugnį,

niccaṁ asubhasaññino. nuolat palaikydami atgrasumo suvokimą.

Dosaggiṁ pana mettāya, Neapykantos ugnį – geraširdiškumu

nibbāpenti naruttamā; užgesina geriausi žmonės.

Mohaggiṁ pana paññāya, Paklydimo ugnį gi išmintimi,

yāyaṁ nibbedhagāminī. taja, kuri pasaulyje yra svarbiausia.

Te nibbāpetvā nipakā, Užgesinę tie praktiški žmonės

rattindivamatanditā; nenuilstantys nei dieną, nei naktį

Asesaṁ parinibbanti, visiškai užgesta

asesaṁ dukkhamaccaguṁ. įveikę kančią visiškai.

Ariyaddasā vedaguno, Regintieji tai, kas tauru, aukštesnio žinojimo meistrai,

sammadaññāya paṇḍitā; išminčiai dėl teisingo žinojimo

Jātikkhayamabhiññāya, tiesiogiai pažinę galimybės gimti išsekimą

nāgacchanti punabbhavan”ti. negrįžta pakartotinai į tapsmą.”

Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti. Apie tai taip pat Palaimintasis kalbėjo. Taip aš girdėjau.

Catutthaṁ.
PreviousNext