Other Translations: English

From:

PreviousNext

Sutta Nipāta 5.2 Suttų rinkinukas 5.2

Ajitamāṇavapucchā Jaunuolio brahmano Adžitos klausimai

“Kenassu nivuto loko, „Ko apgaubtas pasaulis?”

(iccāyasmā ajito) (– Paklausė garbus Adžita. –)

Kenassu nappakāsati; „Dėl ko jis nespindi?

Kissābhilepanaṁ brūsi, Ką tu vadini jo lipais?

Kiṁsu tassa mahabbhayaṁ”. Kas yra jo siaubas?”

“Avijjāya nivuto loko, „Neišmanymo apgaubtas pasaulis,

(ajitāti bhagavā) (Adžita,” – atsakė Palaimintasis, –)

Vevicchā pamādā nappakāsati; „dėl savanaudiškumo ir nerūpestingumo jis nespindi,

Jappābhilepanaṁ brūmi, gaidas, sakau, yra jo lipai,

Dukkhamassa mahabbhayaṁ”. kančia – jo siaubas.”

“Savanti sabbadhi sotā, „Srautai teka visur,”

(iccāyasmā ajito) (– Paklausė garbus Adžita. –)

Sotānaṁ kiṁ nivāraṇaṁ; „kas užtveria srautus?

Sotānaṁ saṁvaraṁ brūhi, Sakyki, kas sulaiko srautus,

Kena sotā pidhiyyare”. ko nutraukiami srautai?”

“Yāni sotāni lokasmiṁ, „Visus srautus pasaulyje,

(ajitāti bhagavā) (Adžita,” – atsakė Palaimintasis, –)

Sati tesaṁ nivāraṇaṁ; „užtveria atida.

Sotānaṁ saṁvaraṁ brūmi, Ja vadinu srautų sulaikymu,

Paññāyete pidhiyyare”. o nutraukiami jie išminties.”

“Paññā ceva sati yañca, „Išmintis, atida,”

(iccāyasmā ajito) (– Paklausė garbus Adžita. –)

Nāmarūpañca mārisa; „ir protas ir materija, O Mielasis Drauge,

Etaṁ me puṭṭho pabrūhi, paklaustas, sakyki man,

Katthetaṁ uparujjhati”. kur tai baigia egzistuoti?”

“Yametaṁ pañhaṁ apucchi, „Į šį užduotą klausimą,

ajita taṁ vadāmi te; Adžita, atsakysiu tau,

Yattha nāmañca rūpañca, kur protas ir materija

asesaṁ uparujjhati; visiškai baigia egzistuoti:

Viññāṇassa nirodhena, su sąmonės liovimusi,

etthetaṁ uparujjhati”. čia tai baigia egzistuoti.”

“Ye ca saṅkhātadhammāse, „Apie elgseną tų, kurie suprato Mokymą,

ye ca sekhā puthū idha; ir įvairovės tų, kurie dar mokosi,

Tesaṁ me nipako iriyaṁ, paklaustas, tegul išmintingasis

puṭṭho pabrūhi mārisa”. paaiškina man, o Mielasis Drauge.”

“Kāmesu nābhigijjheyya, „Neturėtų gobėtis juslinių malonumų,

Manasānāvilo siyā; proto turėtų būti nesudrumsto,

Kusalo sabbadhammānaṁ, gabus visuose Mokymuose,

Sato bhikkhu paribbaje”ti. atidus turėtų klajoti vienuolis.”

Ajitamāṇavapucchā paṭhamā.
PreviousNext