Other Translations: English
From:
Sutta Nipāta 5.2 Suttų rinkinukas 5.2
Ajitamāṇavapucchā Jaunuolio brahmano Adžitos klausimai
“Kenassu nivuto loko, „Ko apgaubtas pasaulis?”
(iccāyasmā ajito) (– Paklausė garbus Adžita. –)
Kenassu nappakāsati; „Dėl ko jis nespindi?
Kissābhilepanaṁ brūsi, Ką tu vadini jo lipais?
Kiṁsu tassa mahabbhayaṁ”. Kas yra jo siaubas?”
“Avijjāya nivuto loko, „Neišmanymo apgaubtas pasaulis,
(ajitāti bhagavā) (Adžita,” – atsakė Palaimintasis, –)
Vevicchā pamādā nappakāsati; „dėl savanaudiškumo ir nerūpestingumo jis nespindi,
Jappābhilepanaṁ brūmi, gaidas, sakau, yra jo lipai,
Dukkhamassa mahabbhayaṁ”. kančia – jo siaubas.”
“Savanti sabbadhi sotā, „Srautai teka visur,”
(iccāyasmā ajito) (– Paklausė garbus Adžita. –)
Sotānaṁ kiṁ nivāraṇaṁ; „kas užtveria srautus?
Sotānaṁ saṁvaraṁ brūhi, Sakyki, kas sulaiko srautus,
Kena sotā pidhiyyare”. ko nutraukiami srautai?”
“Yāni sotāni lokasmiṁ, „Visus srautus pasaulyje,
(ajitāti bhagavā) (Adžita,” – atsakė Palaimintasis, –)
Sati tesaṁ nivāraṇaṁ; „užtveria atida.
Sotānaṁ saṁvaraṁ brūmi, Ja vadinu srautų sulaikymu,
Paññāyete pidhiyyare”. o nutraukiami jie išminties.”
“Paññā ceva sati yañca, „Išmintis, atida,”
(iccāyasmā ajito) (– Paklausė garbus Adžita. –)
Nāmarūpañca mārisa; „ir protas ir materija, O Mielasis Drauge,
Etaṁ me puṭṭho pabrūhi, paklaustas, sakyki man,
Katthetaṁ uparujjhati”. kur tai baigia egzistuoti?”
“Yametaṁ pañhaṁ apucchi, „Į šį užduotą klausimą,
ajita taṁ vadāmi te; Adžita, atsakysiu tau,
Yattha nāmañca rūpañca, kur protas ir materija
asesaṁ uparujjhati; visiškai baigia egzistuoti:
Viññāṇassa nirodhena, su sąmonės liovimusi,
etthetaṁ uparujjhati”. čia tai baigia egzistuoti.”
“Ye ca saṅkhātadhammāse, „Apie elgseną tų, kurie suprato Mokymą,
ye ca sekhā puthū idha; ir įvairovės tų, kurie dar mokosi,
Tesaṁ me nipako iriyaṁ, paklaustas, tegul išmintingasis
puṭṭho pabrūhi mārisa”. paaiškina man, o Mielasis Drauge.”
“Kāmesu nābhigijjheyya, „Neturėtų gobėtis juslinių malonumų,
Manasānāvilo siyā; proto turėtų būti nesudrumsto,
Kusalo sabbadhammānaṁ, gabus visuose Mokymuose,
Sato bhikkhu paribbaje”ti. atidus turėtų klajoti vienuolis.”
Ajitamāṇavapucchā paṭhamā.