Other Translations: Deutsch , English
From:
Sutta Nipāta 5.4 Suttų rinkinukas 5.4
Puṇṇakamāṇavapucchā Jaunuolio brahmano Punakos klausimai
“Anejaṁ mūladassāviṁ, „Pas nepajudinamąjį, pas matantįjį šaknis,”
(iccāyasmā puṇṇako) (– paklausė garbus Punaka, –)
Atthi pañhena āgamaṁ; „atėjau su klausimu.
Kiṁ nissitā isayo manujā, Kodėl daugybė įvairių šventųjų ir žmonių,
Khattiyā brāhmaṇā devatānaṁ; kšatrijų ir brahmanų
Yaññamakappayiṁsu puthūdha loke, šiame pasaulyje yra surengę aukojimus dievybėms?
Pucchāmi taṁ bhagavā brūhi me taṁ”. To klausiu Tavęs, Palaimintasis, pasakyki man!“
“Ye kecime isayo manujā, „Visi tie įvairus šventieji ir žmonės,
(puṇṇakāti bhagavā) (Punaka,” – atsakė Palaimintasis, –)
Khattiyā brāhmaṇā devatānaṁ; „kšatrijai ir brahmanai
Yaññamakappayiṁsu puthūdha loke, šiame pasaulyje yra surengę aukojimus dievybėms
Āsīsamānā puṇṇaka itthattaṁ; tikėdamiesi tam tikros formos kito gyvenimo.
Jaraṁ sitā yaññamakappayiṁsu”. Būdami susaistyti su senatve, jie surengė aukojimus.”
“Ye kecime isayo manujā, „Visi tie įvairus šventieji ir žmonės,”
(iccāyasmā puṇṇako) (– paklausė garbus Punaka, –)
Khattiyā brāhmaṇā devatānaṁ; „kšatrijai ir brahmanai,
Yaññamakappayiṁsu puthūdha loke, kurie šiame pasaulyje yra surengę aukojimus dievybėms,
Kaccissu te bhagavā yaññapathe appamattā; Palaimintasis, ar jie stropus aukojimų kelyje,
Atāruṁ jātiñca jarañca mārisa, ar įveikė gimimą ir mirtį, o Mielasis Drauge?
Pucchāmi taṁ bhagavā brūhi me taṁ”. To klausiu Tavęs, Palaimintasis, pasakyki man!“
“Āsīsanti thomayanti abhijappanti juhanti, „Jie tikisi, garbina, meldžia, aukoja,
(puṇṇakāti bhagavā) (Punaka,” – atsakė Palaimintasis, –)
Kāmābhijappanti paṭicca lābhaṁ; meldžia tam, kad gautų juslinių malonumų,
Te yājayogā bhavarāgarattā, pasišventę aukojimams, apsvaiginti gyvenimo geismo,
Nātariṁsu jātijaranti brūmi”. jie neįveikė gimimo ir senėjimo, aš sakau.”
“Te ce nātariṁsu yājayogā, „Jei tie, kas yra pasišventę aukojimams,”
(iccāyasmā puṇṇako) (– paklausė garbus Punaka, –)
Yaññehi jātiñca jarañca mārisa; aukomis neįveikė gimimo ir senėjimo, o Mielasis drauge,
Atha ko carahi devamanussaloke, kas tuomet šiame žmonių ir dievybių pasaulyje
Atāri jātiñca jarañca mārisa; gimimą ir senėjimą įveikė?
Pucchāmi taṁ bhagavā brūhi me taṁ”. To klausiu Tavęs, Palaimintasis, pasakyki man!“
“Saṅkhāya lokasmi paroparāni, „Kas suprato pasaulyje (visa), kas arti ir toli,
(puṇṇakāti bhagavā) (Punaka,” – atsakė Palaimintasis, –)
Yassiñjitaṁ natthi kuhiñci loke; „ką niekas nepajudina pasaulyje,
Santo vidhūmo anīgho nirāso, nurimęs, be aistrų, romus, be ilgesio,
Atāri so jātijaranti brūmī”ti. jis, sakau, įveikė gimimą ir senėjimą.”
Puṇṇakamāṇavapucchā tatiyā.