Other Translations: Deutsch , English , Polski

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 12.44 Pagal temą susijusių suttų rinkinys 12

5. Gahapativagga 5. Namų šeimininkų skyrius

Lokasutta 44. Pasaulis

Sāvatthiyaṁ viharati. Palaimintasis buvo apsistojęs netoli Savatthi.

“Lokassa, bhikkhave, samudayañca atthaṅgamañca desessāmi. „Mokysiu, vienuoliai, apie pasaulio kilmę ir išnykimą.

Taṁ suṇātha, sādhukaṁ manasi karotha, bhāsissāmī”ti. To klausykite, sutelkite visą dėmesį, aš kalbėsiu.”

“Evaṁ, bhante”ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṁ. „Taip, Garbusis,” – atsakė Palaimintajam tie vienuoliai.

Bhagavā etadavoca: Palaimintasis štai ką pasakė:

“Katamo ca, bhikkhave, lokassa samudayo? „Ir kokia, vienuoliai, yra pasaulio kilmė?

Cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇaṁ. Tiṇṇaṁ saṅgati phasso. Dėl akies ir matomų formų kyla akies sąmonė. (Tų) trijų susitikimas — tai sąlytis.

Phassapaccayā vedanā; Sąlygotas sąlyčio yra jausmo tonas.

vedanāpaccayā taṇhā; Sąlygotas jausmo tono yra troškimas.

taṇhāpaccayā upādānaṁ; Sąlygotas troškimo yra savinimasis.

upādānapaccayā bhavo; Sąlygota savinimosi yra būtis.

bhavapaccayā jāti; Sąlygotas būties yra gimimas.

jātipaccayā jarāmaraṇaṁ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā sambhavanti. Sąlygotas gimimo yra senėjimo, mirties, liūdesio, raudojimo, skausmo, nusiminimo ir nevilties radimasis.

Ayaṁ kho, bhikkhave, lokassa samudayo. Štai kokia, vienuoliai, yra pasaulio kilmė.

Sotañca paṭicca sadde ca …pe… Dėl ausies ir garsų …

ghānañca paṭicca gandhe ca … Dėl nosies ir kvapų …

jivhañca paṭicca rase ca … Dėl liežuvio ir skonių …

kāyañca paṭicca phoṭṭhabbe ca … Dėl kūno ir apčiuopiamų objektų …

manañca paṭicca dhamme ca uppajjati manoviññāṇaṁ. Tiṇṇaṁ saṅgati phasso. Dėl proto ir proto objektų kyla proto sąmonė. (Tų) trijų susitikimas — tai sąlytis.

Phassapaccayā vedanā …pe… Sąlygotas sąlyčio yra jausmo tonas …

jātipaccayā jarāmaraṇaṁ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā sambhavanti. Sąlygotas gimimo yra senėjimo, mirties, liūdesio, raudojimo, skausmo, nusiminimo ir nevilties radimasis.

Ayaṁ kho, bhikkhave, lokassa samudayo. Štai kokia, vienuoliai, yra pasaulio kilmė.

Katamo ca, bhikkhave, lokassa atthaṅgamo? Ir koks, vienuoliai, yra pasaulio išnykimas?

Cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇaṁ. Tiṇṇaṁ saṅgati phasso. Dėl akies ir matomų formų kyla akies sąmonė. (Tų) trijų susitikimas — tai sąlytis.

Phassapaccayā vedanā; Sąlygotas sąlyčio yra jausmo tonas.

vedanāpaccayā taṇhā. Sąlygotas jausmo tono yra troškimas.

Tassāyeva taṇhāya asesavirāganirodhā upādānanirodho; Dėl visiško to troškimo išblėsimo ir baigties baigiasi savinimasis.

upādānanirodhā bhavanirodho …pe… Dėl savinimosi baigties baigiasi būtis …

evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti. Šitaip baigiasi visas šis kančios kalnas.

Ayaṁ kho, bhikkhave, lokassa atthaṅgamo. Štai koks, vienuoliai, yra pasaulio išnykimas.

Sotañca paṭicca sadde ca …pe… Dėl ausies ir garsų …

ghānañca paṭicca gandhe ca … Dėl nosies ir kvapų …

jivhañca paṭicca rase ca … Dėl liežuvio ir skonių …

kāyañca paṭicca phoṭṭhabbe ca … Dėl kūno ir apčiuopiamų objektų …

manañca paṭicca dhamme ca uppajjati manoviññāṇaṁ. Tiṇṇaṁ saṅgati phasso. Dėl proto ir proto objektų kyla proto sąmonė. (Tų) trijų susitikimas — tai sąlytis.

Phassapaccayā vedanā; Sąlygotas sąlyčio yra jausmo tonas.

vedanāpaccayā taṇhā. Sąlygotas jausmo tono yra troškimas.

Tassāyeva taṇhāya asesavirāganirodhā upādānanirodho; Dėl visiško to troškimo išblėsimo ir baigties baigiasi savinimasis.

upādānanirodhā bhavanirodho …pe… Dėl savinimosi baigties baigiasi būtis …

evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti. Šitaip baigiasi visas šis kančios kalnas.

Ayaṁ kho, bhikkhave, lokassa atthaṅgamo”ti. Štai koks, vienuoliai, yra pasaulio išnykimas.

Catutthaṁ.
PreviousNext