Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 15.2 Pagal temą susijusių suttų rinkinys 15

1. Paṭhamavagga 1. Pirmasis skyrius

Pathavīsutta 2. Žemė

Sāvatthiyaṁ viharati. Palaimintasis buvo apsistojęs netoli Savatthi.

“Anamataggoyaṁ, bhikkhave, saṁsāro. „Vienuoliai, neįsivaizduojama kada buvo šios samsaros pradžia.

Pubbā koṭi na paññāyati avijjānīvaraṇānaṁ sattānaṁ taṇhāsaṁyojanānaṁ sandhāvataṁ saṁsarataṁ. Neįmanoma praeity nurodyti trikdomų neišmanymo, esančių troškimo pančiuose, besiblaškančių, klajojančių samsaroje, būtybių pradžią.

Seyyathāpi, bhikkhave, puriso imaṁ mahāpathaviṁ kolaṭṭhimattaṁ kolaṭṭhimattaṁ mattikāguḷikaṁ karitvā nikkhipeyya: Panašiai, vienuoliai, kaip kad jei žmogus, šią didžią Žemę padalinęs į jujubos sėklos didžio rutuliukus dėtų juos vieną po kito (galvodamas):

‘ayaṁ me pitā, tassa me pitu ayaṁ pitā’ti, apariyādinnāva bhikkhave, tassa purisassa pitupitaro assu, athāyaṁ mahāpathavī parikkhayaṁ pariyādānaṁ gaccheyya. „Tai mano tėvas, tai mano tėvo tėvas“. Vienuoliai, neužsibaigtų to žmogaus tėvų tėvai, kai ši didi Žemė būtų sunaudota, pasibaigtų.

Taṁ kissa hetu? Dėl kokios priežasties?

Anamataggoyaṁ, bhikkhave, saṁsāro. Vienuoliai, neįsivaizduojama kada buvo šios samsaros pradžia.

Pubbā koṭi na paññāyati avijjānīvaraṇānaṁ sattānaṁ taṇhāsaṁyojanānaṁ sandhāvataṁ saṁsarataṁ. Neįmanoma praeity nurodyti trikdomų neišmanymo, esančių troškimo pančiuose, besiblaškančių, klajojančių samsaroje, būtybių pradžią.

Evaṁ dīgharattaṁ vo, bhikkhave, dukkhaṁ paccanubhūtaṁ tibbaṁ paccanubhūtaṁ byasanaṁ paccanubhūtaṁ, kaṭasī vaḍḍhitā. Taip ilgai jūs, vienuoliai, gyvendami patyrėte skausmą, gyvendami patyrėte kančią, gyvendami patyrėte netektį, prisidėjote prie kapinių auginimo.

Yāvañcidaṁ, bhikkhave, alameva sabbasaṅkhāresu nibbindituṁ, alaṁ virajjituṁ, alaṁ vimuccitun”ti. Ir to, vienuoliai, tikrai jau pakanka nusivilti visais sąlygotais dalykais, pakanka aistrai užgesinti, pakanka išsilaisvinti (iš samsaros).”

Dutiyaṁ.
PreviousNext