Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 15.3 Pagal temą susijusių suttų rinkinys 15

1. Paṭhamavagga 1. Pirmasis skyrius

Assusutta 3. Ašaros

Sāvatthiyaṁ viharati. Palaimintasis buvo apsistojęs netoli Savatthi.

“Anamataggoyaṁ, bhikkhave, saṁsāro. „Vienuoliai, neįsivaizduojama kada buvo šios samsaros pradžia.

Pubbā koṭi na paññāyati avijjānīvaraṇānaṁ sattānaṁ taṇhāsaṁyojanānaṁ sandhāvataṁ saṁsarataṁ. Neįmanoma praeity nurodyti trikdomų neišmanymo, esančių troškimo pančiuose, besiblaškančių, klajojančių samsaroje, būtybių pradžią.

Taṁ kiṁ maññatha, bhikkhave, katamaṁ nu kho bahutaraṁ, yaṁ vā vo iminā dīghena addhunā sandhāvataṁ saṁsarataṁ amanāpasampayogā manāpavippayogā kandantānaṁ rodantānaṁ assu passannaṁ paggharitaṁ, yaṁ vā catūsu mahāsamuddesu udakan”ti? Kaip manote, vienuoliai, ko yra daugiau, ar, per tą labai ilgą laiką, kol jūs blaškėtės, klajojote samsaroje, pralietų, ištryškusių ašarų verkiant ir raudant dėl susidūrimo su tuo, kas nemiela, ir išsiskyrimo su tuo, kas miela, ar vandens keturiuose didžiuose vandenynuose?”

“Yathā kho mayaṁ, bhante, bhagavatā dhammaṁ desitaṁ ājānāma, etadeva, bhante, bahutaraṁ yaṁ no iminā dīghena addhunā sandhāvataṁ saṁsarataṁ amanāpasampayogā manāpavippayogā kandantānaṁ rodantānaṁ assu passannaṁ paggharitaṁ, na tveva catūsu mahāsamuddesu udakan”ti. „Garbusis, pagal tai, kaip suprantame Palaimintojo dėstytą mokymą, daugiau yra per tą labai ilgą laiką, kol mes blaškėmės, klajojome samsaroje, pralietų, ištryškusių ašarų verkiant ir raudant dėl susidūrimo su tuo, kas nemiela, ir išsiskyrimo su tuo, kas miela, bet tikrai ne vandens keturiuose didžiuose vandenynuose.”

“Sādhu sādhu, bhikkhave, sādhu kho me tumhe, bhikkhave, evaṁ dhammaṁ desitaṁ ājānātha. „Puiku, puiku, vienuoliai, gerai, vienuoliai, kad jūs mano dėstytą mokymą taip suprantate.

Etadeva, bhikkhave, bahutaraṁ yaṁ vo iminā dīghena addhunā sandhāvataṁ saṁsarataṁ amanāpasampayogā manāpavippayogā kandantānaṁ rodantānaṁ assu passannaṁ paggharitaṁ, na tveva catūsu mahāsamuddesu udakaṁ. Tikrai, vienuoliai, per tą labai ilgą laiką, kol jūs blaškėtės, klajojote samsaroje, pralietų, ištryškusių ašarų verkiant ir raudant dėl susidūrimo su tuo, kas nemiela, ir išsiskyrimo su tuo, kas miela yra daugiau nei vandens keturiuose didžiuose vandenynuose.

Dīgharattaṁ vo, bhikkhave, mātumaraṇaṁ paccanubhūtaṁ; Ilgai jūs, vienuoliai, gyvendami susidūrėte su motinų mirtimis.

tesaṁ vo mātumaraṇaṁ paccanubhontānaṁ amanāpasampayogā manāpavippayogā kandantānaṁ rodantānaṁ assu passannaṁ paggharitaṁ, na tveva catūsu mahāsamuddesu udakaṁ. Pralietų, ištryškusių ašarų verkiant ir raudant dėl susidūrimo su tuo, kas nemiela, ir išsiskyrimo su tuo, kas miela, kai susidūrėte su motinų mirtimis, yra daugiau nei vandens keturiuose didžiuose vandenynuose.

Dīgharattaṁ vo, bhikkhave, pitumaraṇaṁ paccanubhūtaṁ …pe… … kai susidūrėte su tėvų mirtimis …

bhātumaraṇaṁ paccanubhūtaṁ … … kai susidūrėte su brolių mirtimis …

bhaginimaraṇaṁ paccanubhūtaṁ … … kai susidūrėte su seserų mirtimis …

puttamaraṇaṁ paccanubhūtaṁ … … kai susidūrėte su sūnų mirtimis …

dhītumaraṇaṁ paccanubhūtaṁ … … kai susidūrėte su dukrų mirtimis …

ñātibyasanaṁ paccanubhūtaṁ … … kai susidūrėte su artimųjų pragaištimi …

bhogabyasanaṁ paccanubhūtaṁ. … kai susidūrėte su turtų pragaištimi …

Dīgharattaṁ vo, bhikkhave, rogabyasanaṁ paccanubhūtaṁ, tesaṁ vo rogabyasanaṁ paccanubhontānaṁ amanāpasampayogā manāpavippayogā kandantānaṁ rodantānaṁ assu passannaṁ paggharitaṁ, na tveva catūsu mahāsamuddesu udakaṁ. Ilgai jūs, vienuoliai, gyvendami susidūrėte su ligų nešama praigštimi. Pralietų, ištryškusių ašarų verkiant ir raudant dėl susidurimo su tuo, kas nemiela, ir išsiskyrimo su tuo, kas miela, kai susidūrėte su ligų nešama praigštimi, yra daugiau nei vandens keturiuose didžiuose vandenynuose.

Taṁ kissa hetu? Dėl kokios priežasties?

Anamataggoyaṁ, bhikkhave, saṁsāro …pe… Vienuoliai, neįsivaizduojama kada buvo šios samsaros pradžia …

yāvañcidaṁ, bhikkhave, alameva sabbasaṅkhāresu nibbindituṁ, alaṁ virajjituṁ, alaṁ vimuccitun”ti. Ir to, vienuoliai, tikrai jau pakanka nusivilti visais sąlygotais dalykais, pakanka aistrai užgesinti, pakanka išsilaisvinti (iš samsaros).”

Tatiyaṁ.
PreviousNext