Other Translations: Deutsch , English
From:
Saṁyutta Nikāya 22.11 Pagal temą susijusių suttų rinkinys 22
1. Nakulapituvagga 1. Nakulos tėvas
Kālattayaanattasutta 11. Ne savastis praeity, ateity ir dabarty
Sāvatthinidānaṁ. Savatthyje.
“Rūpaṁ, bhikkhave, anattā atītānāgataṁ; „Praeities ir ateities materiali forma, vienuoliai, nėra savastis.
ko pana vādo paccuppannassa. Ką jau kalbėti apie dabarties (materialią formą)?!
Evaṁ passaṁ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako atītasmiṁ rūpasmiṁ anapekkho hoti; Tai matydamas, vienuoliai, apmokytas tauriųjų mokinys yra abejingas praeities materialiai formai.
anāgataṁ rūpaṁ nābhinandati; Jis nesidžiaugia ateities materialia forma ir
paccuppannassa rūpassa nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipanno hoti. praktikuoja tam, kad nusiviltų dabarties materialia forma, kad išblėstų aistra (jai), kad (ji) baigtų egzistuoti.
Vedanā anattā … Praeities ir ateities jausmo tonai nėra savastis …
saññā anattā … Praeities ir ateities suvokimas nėra savastis …
saṅkhārā anattā … Praeities ir ateities proto dariniai nėra savastis …
viññāṇaṁ anattā atītānāgataṁ; Praeities ir ateities sąmonė nėra savastis.
ko pana vādo paccuppannassa. Ką jau kalbėti apie dabarties (sąmonę)?!
Evaṁ passaṁ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako atītasmiṁ viññāṇasmiṁ anapekkho hoti; Tai matydamas, vienuoliai, apmokytas tauriųjų mokinys yra abejingas praeities sąmonei.
anāgataṁ viññāṇaṁ nābhinandati; Jis nesidžiaugia ateities sąmone ir
paccuppannassa viññāṇassa nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipanno hotī”ti. praktikuoja tam, kad nusiviltų dabarties sąmone, kad išblėstų aistra (jai), kad (ji) baigtų egzistuoti.”
Ekādasamaṁ.
Nakulapituvaggo paṭhamo.
Tassuddānaṁ
Nakulapitā devadahā,
Dvepi hāliddikāni ca;
Samādhipaṭisallāṇā,
Upādāparitassanā duve;
Atītānāgatapaccuppannā,
Vaggo tena pavuccati.