Other Translations: Deutsch , English , Srpski
From:
Saṁyutta Nikāya 22.15 Pagal temą susijusių suttų rinkinys 22
2. Aniccavagga 2. Skyrius apie nepastovumą
Yadaniccasutta 15. Tai, kas nepastovu
Sāvatthinidānaṁ. Savatthyje.
“Rūpaṁ, bhikkhave, aniccaṁ. „Materiali forma, vienuoliai, yra nepastovi.
Yadaniccaṁ taṁ dukkhaṁ; Tai, kas nepastovu, nepatenkinama (dukkha).
yaṁ dukkhaṁ tadanattā; Tai, kas nepatenkinama, nėra savastis (anattā).
yadanattā taṁ ‘netaṁ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṁ yathābhūtaṁ sammappaññāya daṭṭhabbaṁ. Tai, kas nėra savastis, „nėra „mano”, aš nesu tai, tai ne „manasis aš”. Tas su teisingu supratimu turi būti pamatyta taip, kaip tai iš tiesų yra.
Vedanā aniccā. Jausmo tonas nepastovus.
Yadaniccaṁ taṁ dukkhaṁ; Tai, kas nepastovu, nepatenkinama.
yaṁ dukkhaṁ tadanattā; Tai, kas nepatenkinama, nėra savastis.
yadanattā taṁ ‘netaṁ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṁ yathābhūtaṁ sammappaññāya daṭṭhabbaṁ. Tai, kas nėra savastis, „nėra „mano”, aš nesu tai, tai ne „manasis aš”. Tas su teisingu supratimu turi būti pamatyta taip, kaip tai iš tiesų yra.
Saññā aniccā …pe… Suvokimas nepastovus …
saṅkhārā aniccā … Proto dariniai nepastovūs …
viññāṇaṁ aniccaṁ. Sąmonė nepastovi.
Yadaniccaṁ taṁ dukkhaṁ; Tai, kas nepastovu, nepatenkinama.
yaṁ dukkhaṁ tadanattā; Tai, kas nepatenkinama, nėra savastis.
yadanattā taṁ ‘netaṁ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṁ yathābhūtaṁ sammappaññāya daṭṭhabbaṁ. Tai, kas nėra savastis, „nėra „mano”, aš nesu tai, tai ne „manasis aš”. Tas su teisingu supratimu turi būti pamatyta taip, kaip tai iš tiesų yra.
Evaṁ passaṁ …pe… Tai matydamas …
nāparaṁ itthattāyā’ti pajānātī”ti. nebebus čia daugiau būties.”
Catutthaṁ.