Other Translations: Deutsch , English , Srpski
From:
Saṁyutta Nikāya 35.11 Pagal temą susijusių suttų rinkinys 35
1. Aniccavagga 1. Skyrius apie nepastovumą
Bāhiradukkhātītānāgatasutta 11. Išorinės jutimo sritys nepatenkinamos ir praeity, ir ateity
“Rūpā, bhikkhave, dukkhā atītānāgatā; „Materialios formos, vienuoliai, nepatenkinamos ir praeity, ir ateity.
ko pana vādo paccuppannānaṁ. Ką jau kalbėti apie dabarties (materialias formas)?!
Evaṁ passaṁ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako atītesu rūpesu anapekkho hoti; Tai matydamas, vienuoliai, apmokytas tauriųjų mokinys yra abejingas praeities materialioms formoms.
anāgate rūpe nābhinandati; paccuppannānaṁ rūpānaṁ nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipanno hotī”ti …pe…. Jis nesidžiaugia ateities materialiomis formomis ir praktikuoja tam, kad nusiviltų dabarties materialiomis formomis, kad išblėstų aistra (joms), kad (jos) baigtų egzistuoti.”
Ekādasamaṁ.