Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 46.76 Pagal temą susijusių suttų rinkinys 46

8. Nirodhavagga 8. Skyrius apie baigtį

Nirodhasutta 76. Sutta apie baigtį

“Nirodhasaññā, bhikkhave, bhāvitā bahulīkatā mahapphalā hoti mahānisaṁsā. „Vienuoliai, išlavintas, dažnai praktikuotas baigties suvokimas duoda didžiulę naudą ir vaisius.

Kathaṁ bhāvitā ca, bhikkhave, nirodhasaññā kathaṁ bahulīkatā mahapphalā hoti mahānisaṁsā? Ir kaip išlavintas, vienuoliai, dažnai praktikuotas baigties suvokimas duoda didžiulę naudą ir vaisius?

Idha, bhikkhave, bhikkhu nirodhasaññāsahagataṁ satisambojjhaṅgaṁ bhāveti …pe… Štai, vienuoliai, vienuolis kartu su baigties suvokimu lavina atidos nušvitimo veiksnį …

nirodhasaññāsahagataṁ upekkhāsambojjhaṅgaṁ bhāveti vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vossaggapariṇāmiṁ. kartu su baigties suvokimu lavina lygiažiūros nušvitimo veiksnį palaikomą atsiskyrimo, aistros išblėsimo, (teršalų) liovimosi ir subrandinantį paleidimą.

Evaṁ bhāvitā kho, bhikkhave, nirodhasaññā evaṁ bahulīkatā mahapphalā hoti mahānisaṁsāti. Taip išlavintas, vienuoliai, dažnai praktikuotas baigties suvokimas duoda didžiulę naudą ir vaisius.”

Nirodhasaññāya, bhikkhave, bhāvitāya bahulīkatāya dvinnaṁ phalānaṁ aññataraṁ phalaṁ pāṭikaṅkhaṁ—Bet kas, vienuoliai, kas išlavino, dažnai praktikavo baigties suvokimą, gali tikėtis vieno iš šių dviejų vaisių:

diṭṭheva dhamme aññā, sati vā upādisese anāgāmitā. tobulo žinojimo šiame gyvenime arba, tebesant prisirišimui, nebesugrįžtančiojo (būvio).

Kathaṁ bhāvitāya, bhikkhave, nirodhasaññāya kathaṁ bahulīkatāya dvinnaṁ phalānaṁ aññataraṁ phalaṁ pāṭikaṅkhaṁ—Ir kaip išlavinus, vienuoliai, dažnai praktikavus baigties suvokimą, galima tikėtis vieno iš šių dviejų vaisių:

diṭṭheva dhamme aññā, sati vā upādisese anāgāmitā? tobulo žinojimo šiame gyvenime arba, tebesant prisirišimui, nebesugrįžtančiojo (būvio)?

Idha, bhikkhave, bhikkhu nirodhasaññāsahagataṁ satisambojjhaṅgaṁ bhāveti …pe… Štai, vienuoliai, vienuolis kartu su baigties suvokimu lavina atidos nušvitimo veiksnį …

nirodhasaññāsahagataṁ upekkhāsambojjhaṅgaṁ bhāveti vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vossaggapariṇāmiṁ. kartu su baigties suvokimu lavina lygiažiūros nušvitimo veiksnį palaikomą atsiskyrimo, aistros išblėsimo, (teršalų) liovimosi ir subrandinantį paleidimą.

Evaṁ bhāvitāya kho, bhikkhave, nirodhasaññāya evaṁ bahulīkatāya dvinnaṁ phalānaṁ aññataraṁ phalaṁ pāṭikaṅkhaṁ—Taip išlavinus, vienuoliai, dažnai praktikavus baigties suvokimą, galima tikėtis vieno iš šių dviejų vaisių:

diṭṭheva dhamme aññā, sati vā upādisese anāgāmitāti. tobulo žinojimo šiame gyvenime arba, tebesant prisirišimui, nebesugrįžtančiojo (būvio).

Nirodhasaññā, bhikkhave, bhāvitā bahulīkatā mahato atthāya saṁvattati, mahato yogakkhemāya saṁvattati, mahato saṁvegāya saṁvattati, mahato phāsuvihārāya saṁvattati. Vienuoliai, išlavintas, dažnai praktikuotas baigties suvokimas veda į didžiąją gerovę, veda į didį saugumą, sukelia sukrėtimą skatinantį dvasinius veiksmus, veda į ramų gyvenimą.

Kathaṁ bhāvitā ca, bhikkhave, nirodhasaññā kathaṁ bahulīkatā mahato atthāya saṁvattati, mahato yogakkhemāya saṁvattati, mahato saṁvegāya saṁvattati, mahato phāsuvihārāya saṁvattati? Ir kaip išlavintas, vienuoliai, dažnai praktikuotas baigties suvokimas veda į didžiąją gerovę, veda į didį saugumą, sukelia sukrėtimą skatinantį dvasinius veiksmus, veda į ramų gyvenimą?

Idha, bhikkhave, bhikkhu nirodhasaññāsahagataṁ satisambojjhaṅgaṁ bhāveti …pe… Štai, vienuoliai, vienuolis kartu su baigties suvokimu lavina atidos nušvitimo veiksnį …

nirodhasaññāsahagataṁ upekkhāsambojjhaṅgaṁ bhāveti vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vossaggapariṇāmiṁ. kartu su baigties suvokimu lavina lygiažiūros nušvitimo veiksnį palaikomą atsiskyrimo, aistros išblėsimo, (teršalų) liovimosi ir subrandinantį paleidimą.

Evaṁ bhāvitā kho, bhikkhave, nirodhasaññā evaṁ bahulīkatā mahato atthāya saṁvattati, mahato yogakkhemāya saṁvattati, mahato saṁvegāya saṁvattati, mahato phāsuvihārāya saṁvattatī”ti. Taip išlavintas, vienuoliai, dažnai praktikuotas baigties suvokimas veda į didžiąją gerovę, veda į didį saugumą, sukelia sukrėtimą skatinantį dvasinius veiksmus, veda į ramų gyvenimą.”

Dasamaṁ.

Nirodhavaggo aṭṭhamo.

Tassuddānaṁ

Asubhamaraṇaāhāre,

Paṭikūlaanabhiratena;

Aniccadukkhaanattapahānaṁ,

Virāganirodhena te dasāti.
PreviousNext