Other Translations: Deutsch , English , Lietuvių kalba

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 12.44 Zbiór połączonych mów - 12

5. Gahapativagga 5. Rozdział z gospodarzami

Lokasutta Mowa o świecie

Sāvatthiyaṁ viharati. Niedaleko miasta Sāvatthi.

“Lokassa, bhikkhave, samudayañca atthaṅgamañca desessāmi. „Mnisi, przedstawię wam powstawanie i zakończenie świata.

Taṁ suṇātha, sādhukaṁ manasi karotha, bhāsissāmī”ti. Słuchajcie z należytą uwagą tego, co powiem”.

“Evaṁ, bhante”ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṁ. „Tak będzie, Bhante”, mnisi ci posłyszeli Błogosławionego.

Bhagavā etadavoca: Oto co Błogosławiony powiedział:

“Katamo ca, bhikkhave, lokassa samudayo? „Co jest, mnisi, powstawaniem świata?

Cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇaṁ. Tiṇṇaṁ saṅgati phasso. W zależności od oka i form powstaje świadomość wzrokowa. Zbieżność tych trzech jest zetknięciem.

Phassapaccayā vedanā; Zależne od zetknięcia – odczucie,

vedanāpaccayā taṇhā; zależne od odczucia – pragnienie,

taṇhāpaccayā upādānaṁ; zależne od pragnienia – lgnięcie,

upādānapaccayā bhavo; zależne od lgnięcia – stawanie się,

bhavapaccayā jāti; zależne od stawania się – nowe życie,

jātipaccayā jarāmaraṇaṁ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā sambhavanti. zależne od nowego życia pojawiają się starość, śmierć, żal, lament, krzywda, smutek i rozpacz.

Ayaṁ kho, bhikkhave, lokassa samudayo. Tym jest, mnisi, powstawanie świata.

Sotañca paṭicca sadde ca …pe… W zależności od ucha i dźwięku (…).

ghānañca paṭicca gandhe ca … W zależności od nosa i zapachu (…).

jivhañca paṭicca rase ca … W zależności od języka i smaku (…).

kāyañca paṭicca phoṭṭhabbe ca … W zależności od ciała i dotyku (…).

manañca paṭicca dhamme ca uppajjati manoviññāṇaṁ. Tiṇṇaṁ saṅgati phasso. W zależności od umysłu i myśli powstaje świadomość umysłowa. Zbieżność tych trzech jest zetknięciem.

Phassapaccayā vedanā …pe… Zależne od zetknięcia – odczucie, (…),

jātipaccayā jarāmaraṇaṁ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā sambhavanti. zależne od nowego życia pojawiają się starość, śmierć, żal, lament, krzywda, smutek i rozpacz.

Ayaṁ kho, bhikkhave, lokassa samudayo. Tym jest, mnisi, powstawanie świata.

Katamo ca, bhikkhave, lokassa atthaṅgamo? „Co jest, mnisi, zakończeniem świata?

Cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇaṁ. Tiṇṇaṁ saṅgati phasso. W zależności od oka i form powstaje świadomość wzrokowa. Zbieżność tych trzech jest zetknięciem.

Phassapaccayā vedanā; Zależne od zetknięcia – odczucie,

vedanāpaccayā taṇhā. zależne od odczucia – pragnienie,

Tassāyeva taṇhāya asesavirāganirodhā upādānanirodho; Wraz z całkowitym wyczerpaniem i ustaniem pragnienia, lgnięcie ustaje,

upādānanirodhā bhavanirodho …pe… z ustaniem lgnięcia stawanie się ustaje, (…),

evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti. W ten sposób ustają wszystkie te pokłady cierpienia.

Ayaṁ kho, bhikkhave, lokassa atthaṅgamo. Tym jest, mnisi, zakończenie świata.

Sotañca paṭicca sadde ca …pe… W zależności od ucha i dźwięku (…).

ghānañca paṭicca gandhe ca … W zależności od nosa i zapachu (…).

jivhañca paṭicca rase ca … W zależności od języka i smaku (…).

kāyañca paṭicca phoṭṭhabbe ca … W zależności od ciała i dotyku (…).

manañca paṭicca dhamme ca uppajjati manoviññāṇaṁ. Tiṇṇaṁ saṅgati phasso. W zależności od umysłu i myśli powstaje świadomość umysłowa. Zbieżność tych trzech jest zetknięciem.

Phassapaccayā vedanā; Zależne od zetknięcia – odczucie,

vedanāpaccayā taṇhā. zależne od odczucia – pragnienie.

Tassāyeva taṇhāya asesavirāganirodhā upādānanirodho; Wraz z całkowitym wyczerpaniem i ustaniem pragnienia, lgnięcie ustaje,

upādānanirodhā bhavanirodho …pe… z ustaniem lgnięcia stawanie się ustaje, (…).

evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti. W ten sposób ustają wszystkie te pokłady cierpienia.

Ayaṁ kho, bhikkhave, lokassa atthaṅgamo”ti. Tym jest, mnisi, zakończenie świata”.

Catutthaṁ. Czwarta.
PreviousNext