Other Translations: Deutsch , English
From:
Theragāthā 2.3 Стихи старших монахов 2.3
Dukanipāta Две строфы
Paṭhamavagga Глава первая
Valliyattheragāthā Валия Тхера
“Makkaṭo pañcadvārāyaṁ, Обезьянка к хижинам
kuṭikāyaṁ pasakkiya; С пятью дверьми бежит;
Dvārena anupariyeti, Носится туда-сюда,
ghaṭṭayanto muhuṁ muhuṁ. Колотит в двери.
Tiṭṭha makkaṭa mā dhāvi, Стой, мартышка!
na hi te taṁ yathā pure; Тут всё не так, как прежде;
Niggahītosi paññāya, Здесь обитает ныне мудрость,
neva dūraṁ gamissatī”ti. И далеко тебе не убежать.
… Valliyo thero ….