Other Translations: Deutsch , English
From:
Theragāthā 2.9 Стихи старших монахов 2.9
Dukanipāta Две строфы
Paṭhamavagga Глава первая
Gotamattheragāthā Готама Тхера
“Sukhaṁ supanti munayo, Спокойно спит мудрец,
ye itthīsu na bajjhare; Он не влечётся к жёнам;
Sadā ve rakkhitabbāsu, Так истину непросто обрести,
yāsu saccaṁ sudullabhaṁ. Что надобно стеречь её.
Vadhaṁ carimha te kāma, Убили сладострастие,
anaṇā dāni te mayaṁ; Мы ныне без долгов;
Gacchāma dāni nibbānaṁ, Успокоились в Ниббане,
yattha gantvā na socatī”ti. Где не бывает никаких терзаний.
… Gotamo thero ….