Other Translations: Deutsch , English
From:
Theragāthā 2.12 Стихи старших монахов 2.12
Dukanipāta Две строфы
Dutiyavagga Глава вторая
Jotidāsattheragāthā Джотидаса Тхера
“Ye kho te veṭhamissena,
nānattena ca kammunā; Жестокие, с пылающим умом,
Manusse uparundhanti, В силки поймать стараются других;
pharusūpakkamā janā; Но возвернётся всё на кон,
Tepi tattheva kīranti, И не исчезнет зло их.
na hi kammaṁ panassati. Что ни творил бы человек,
Yaṁ karoti naro kammaṁ, Благое дело иль дурное,
Kalyāṇaṁ yadi pāpakaṁ; Он будет пожинать плоды своих деяний.
Tassa tasseva dāyādo, Сквозь жизни многих тысяч лет
Yaṁ yaṁ kammaṁ pakubbatī”ti. Наследует он счастье с горем.
… Jotidāso thero ….