Other Translations: Deutsch , English
From:
Theragāthā 2.14 Стихи старших монахов 2.14
Dukanipāta Две строфы
Dutiyavagga Глава вторая
Somamittattheragāthā Сомачитта Тхера
“Parittaṁ dārumāruyha, На утлом судне ты в пучине тонешь,
yathā sīde mahaṇṇave; А с нерадивым дружбу заведя,
Evaṁ kusītamāgamma, Потонешь в лености,
sādhujīvīpi sīdati; Пусть сам и добродетелен.
Tasmā taṁ parivajjeyya,
kusītaṁ hīnavīriyaṁ.
Pavivittehi ariyehi, Ищи себе благого друга,
pahitattehi jhāyibhi; Кто знает в созерцанье толк;
Niccaṁ āraddhavīriyehi, Кто мудр, осознан, благороден,
paṇḍitehi sahāvase”ti. Усерден и от мира отрешён.
… Somamitto thero ….