Other Translations: Deutsch , English
From:
Theragāthā 2.21 Стихи старших монахов 2.21
Dukanipāta Две строфы
Tatiyavagga Глава третья
Uttarattheragāthā Уттара Тхера
“Khandhā mayā pariññātā, Познаны пять совокупностей,
taṇhā me susamūhatā; Жажда вся разрушена.
Bhāvitā mama bojjhaṅgā, Семь звеньев Пробуждения взращены,
patto me āsavakkhayo. Влечений не найти во мне.
Sohaṁ khandhe pariññāya, Познав пять совокупностей,
abbahitvāna jāliniṁ; Распутал я все сети.
Bhāvayitvāna bojjhaṅge, Семь звеньев Пробуждения взрастив,
nibbāyissaṁ anāsavo”ti. Без влечений, успокоился в Ниббане.
… Uttaro thero ….