Other Translations: Deutsch , English
From:
Theragāthā 2.22 Стихи старших монахов 2.22
Dukanipāta Две строфы
Tatiyavagga Глава третья
Bhaddajittheragāthā Бхаддаджи Тхера
“Panādo nāma so rājā, Панадой звали короля,
yassa yūpo suvaṇṇayo; Злата колонна его в тысячу локтей
Tiriyaṁ soḷasubbedho, Имела сто горящих украшений,
ubbhamāhu sahassadhā. Знамёнами была она покрыта.
Sahassakaṇḍo satageṇḍu, С тысячами плит,
dhajālu haritāmayo; Украшенные шарами,
Anaccuṁ tattha gandhabbā, Шесть тысяч музыкантов божественных
chasahassāni sattadhā”ti. Танцевали здесь.
… Bhaddajitthero ….