Other Translations: Deutsch , English
From:
Theragāthā 2.29 Стихи старших монахов 2.29
Dukanipāta Две строфы
Tatiyavagga Глава третья
Bhāradvājattheragāthā Бхарадваджа Тхера
“Nadanti evaṁ sappaññā,
sīhāva girigabbhare; Как лев рычит в пещере горной,
Vīrā vijitasaṅgāmā, Так рыком возвещает истину герой,
jetvā māraṁ savāhiniṁ. Что Мару разгромил и его войско.
Satthā ca pariciṇṇo me, Учитель дождался меня,
dhammo saṅgho ca pūjito; Честь была отдана Ученью и общине,
Ahañca vitto sumano,
puttaṁ disvā anāsavan”ti. Счастлив видеть я сына свободным от влечений.
… Bhāradvājo thero ….