Other Translations: Deutsch , English
From:
Theragāthā 2.35 Стихи старших монахов 2.35
Dukanipāta Две строфы
Catutthavagga Глава четвертая
Sambulakaccānattheragāthā Самбулакаччана Тхера
“Devo ca vassati, devo ca gaḷagaḷāyati, Открой хляби небесные, о дэва!
Ekako cāhaṁ bherave bile viharāmi; Греми громом и шли свои молнии!
Tassa mayhaṁ ekakassa bherave bile viharato, Живу я в пугающем логове,
Natthi bhayaṁ vā chambhitattaṁ vā lomahaṁso vā. Но испуга и трепета нет во мне.
Dhammatā mamesā yassa me, Моё обычное место —
Ekakassa bherave bile; Это пугающее логово,
Viharato natthi bhayaṁ vā,
Chambhitattaṁ vā lomahaṁso vā”ti. Но испуга и трепета ныне нет во мне.
… Sambulakaccāno thero ….