Other Translations: Deutsch , English
From:
Theragāthā 2.38 Стихи старших монахов 2.38
Dukanipāta Две строфы
Catutthavagga Глава четвертая
Nisabhattheragāthā Нисабха Тхера
“Pañca kāmaguṇe hitvā, Отбросив пять качеств вожделенья,
Piyarūpe manorame; Приятные формы, что ум услаждают,
Saddhāya gharā nikkhamma, Он из веры отрёкся от мира,
Dukkhassantakaro bhave. Чтоб конец положить тяжким бедам своим.
Nābhinandāmi maraṇaṁ, Не пристращаясь к жизни
nābhinandāmi jīvitaṁ; И смерти не страшась,
Kālañca paṭikaṅkhāmi, Я часа своего спокойно дожидаюсь,
sampajāno patissato”ti. Как воин верный ждёт приказа.
… Nisabho thero ….