Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Theragāthā 2.47 Стихи старших монахов 2.47

Dukanipāta Две строфы

Pañcamavagga Глава пятая

Anūpamattheragāthā Анупама Тхера

“Nandamānāgataṁ cittaṁ, Заносчивый ум, на услады ты падок,

sūlamāropamānakaṁ; Сам себя ты этим проучишь;

Tena teneva vajasi,

yena sūlaṁ kaliṅgaraṁ. Бродишь там, где расправы лишь ждут.

Tāhaṁ cittakaliṁ brūmi, Называю тебя я злодейским,

taṁ brūmi cittadubbhakaṁ; Вероломным, о ум!

Satthā te dullabho laddho, Нашёл я учителя, которого найти нелегко,

mānatthe maṁ niyojayī”ti. Не уводи меня прочь от моих устремлений.

… Anūpamo thero ….
PreviousNext