Other Translations: Deutsch , English
From:
Theragāthā 3.1 Стихи старших монахов 3.1
Tikanipāta Три строфы
Paṭhamavagga Глава первая
Aṅgaṇikabhāradvājattheragāthā Аггикабхарадваджа Тхера
“Ayoni suddhimanvesaṁ,
aggiṁ paricariṁ vane; Искал я чистоты и огненной стихии поклонялся,
Suddhimaggaṁ ajānanto, Не ведая в Неумирающее чистого пути,
akāsiṁ amaraṁ tapaṁ. Лишь плоть напрасно истязал свою.
Taṁ sukhena sukhaṁ laddhaṁ, Но, к счастью, через счастье я сумел добраться,
passa dhammasudhammataṁ; И в этом Дхаммы совершенство.
Tisso vijjā anuppattā, Я прежде в Брахмы дивный мир попасть старался;
kataṁ buddhassa sāsanaṁ. Теперь я истинный брахман —
Brahmabandhu pure āsiṁ, Тот, кто сумел очистить разум свой;
idāni khomhi brāhmaṇo; Трёх знаний обладатель,
Tevijjo nhātako camhi, Свершивший омовение,
sottiyo camhi vedagū”ti. В таинства посвящённый, сведущий.
… Aṅgaṇikabhāradvājo thero ….